Выбрать главу

41 Они́ же у́бо идя́ху ра́дующеся от лица́ собо́ра, я́ко за и́мя Го́спода Иису́са сподо́бишася безче́стие прия́ти.

42 По вся же дни в це́ркви и в доме́х не престая́ху уча́ще и благовеству́юще Иису́са Христа́.

Глава 6

1 Во днех же сих, умно́жившимся ученико́м, бысть ропта́ние е́ллином [153] ко евре́ем, я́ко презира́еми быва́ху во вседне́внем служе́нии вдови́цы их.

2 Призва́вше же двана́десять мно́жество учени́к, ре́ша: не уго́дно есть нам, оста́вльшим сло́во Бо́жие, служи́ти трапе́зам.

3 Усмотри́те у́бо, бра́тие, му́жи от вас свиде́тельствованы седмь, испо́лнены Ду́ха Свя́та и прему́дрости, и́хже поста́вим над слу́жбою се́ю.

4 Мы же в моли́тве и служе́нии сло́ва пребу́дем.

5 И уго́дно бысть сло́во сие́ пред всем наро́дом. И избра́ша Стефа́на, му́жа испо́лнена ве́ры и Ду́ха Свя́та, и Фили́ппа, и Про́хора и Никано́ра, и Ти́мона, и Парме́на, и Никола́а прише́льца Антиохи́йскаго.

6 Я́же поста́виша пред апо́столы, и помоли́вшеся положи́ша на ня ру́ки.

7 И сло́во Бо́жие растя́ше, и мно́жашеся число́ учени́к во Иерусали́ме зело́, мног же наро́д свяще́нников послу́шаху ве́ры.

8 Стефа́н же испо́лнь ве́ры и си́лы творя́ше зна́мения и чудеса́ ве́лия в лю́дех.

9 Воста́ша же не́цыи от со́нма глаго́лемаго Ливерти́нска и Кирине́йска и Алекса́ндрска, и и́же от Килики́и и Аси́и, стяза́ющеся со Стефа́ном.

10 И не можа́ху проти́ву ста́ти прему́дрости и Ду́ху, И́мже глаго́лаше.

11 Тогда́ подусти́ша му́жи глаго́лющия, я́ко слы́шахом его́ глаго́люща глаго́лы ху́льныя на Моисе́а и на Бо́га.

12 Сподвиго́ша же лю́ди и ста́рцы и кни́жники, и напа́дше восхи́тиша его́ и приведо́ша на со́нмище.

13 Поста́виша же свиде́тели ло́жны глаго́лющия, я́ко челове́к сей не престае́т глаго́лы ху́льныя глаго́ля на ме́сто свято́е сие́ и зако́н.

14 Слы́шахом бо его́ глаго́люща, я́ко Иису́с Назоре́й сей разори́т ме́сто сие́ и измени́т обы́чаи, я́же предаде́ нам Моисе́й.

15 И воззре́вше нань вси седя́щии в со́нмищи, ви́деша лице́ его́ я́ко лице́ А́нгела.

Глава 7

1 Рече́ же архиере́й: а́ще у́бо сия́ та́ко суть?

2 Он же рече́: му́жие бра́тие и отцы́, послу́шайте. Бог сла́вы яви́ся отцу́ на́шему Авраа́му су́щу в Месопота́мии, пре́жде да́же не всели́тися ему́ в Харра́нь.

3 И рече́ к нему́: изы́ди от земли́ твоея́ и от ро́да твоего́ и от до́му отца́ твоего́, и прииди́ в зе́млю, ю́же а́ще ти покажу́.

4 Тогда́ изше́д от земли́ Халде́йския, всели́ся в Харра́нь, и отту́ду, по уме́ртвии отца́ его́, пресели́ его́ в зе́млю сию́, на не́йже вы ны́не живете́,

5 И не даде́ ему́ насле́дия в ней, ниже́ стопы́ но́гу. И обеща́ да́ти ему́ ю́ во одержа́ние и се́мени его́ по нем, не су́щу ему́ ча́ду.

6 Глаго́ла же си́це Бог, я́ко бу́дет се́мя его́ прише́льцы в земли́ чу́ждей, и порабо́тят е́ и озло́бят лет четы́реста.

7 И язы́ку, ему́же порабо́тают, сужду́ Аз, рече́ Бог: и по сих изы́дут и послу́жат Ми на ме́сте сем.

8 И даде́ ему́ заве́т обре́зания. И та́ко роди́ Исаа́ка и обре́за его́ в день осмы́й: и Исаа́к Иа́кова, и Иа́ков двана́десять патриа́рх.

9 И патриа́рси позави́девше Ио́сифу прода́ша его́ во Еги́пет: и бе Бог с ним.

10 И изъя́т его от всех скорбе́й его́, и даде́ ему́ благода́ть и прему́дрость пред фарао́ном царе́м Еги́петским: и поста́ви его́ нача́льника над Еги́птом и над всем до́мом свои́м.

11 Прии́де же глад на всю зе́млю Еги́петскую и Ханаа́ню и скорбь ве́лия, и не обрета́ху сы́тости отцы́ на́ши.

12 Слы́шав же Иа́ков су́щую пшени́цу во Еги́пте, посла́ отцы́ на́шя пе́рвее.

13 И внегда́ второ́е приидо́ша, позна́н бысть Ио́сиф бра́тии свое́й, и я́ве бысть фарао́ну род Ио́сифов.

14 Посла́в же Ио́сиф призва́ отца́ своего́ Иа́кова и все сро́дство свое́, се́дмьдесят и пять душ.

15 Сни́де же Иа́ков во Еги́пет, и сконча́ся сам и отцы́ на́ши.

16 И принесе́ни бы́ша в Сихе́м и положе́ни бы́ша во гро́бе, его́же купи́ Авраа́м цено́ю сребра́ от сыно́в Еммо́ра Сихе́мова.

17 И я́коже приближа́шеся вре́мя обетова́ния, и́мже кля́тся Бог Авраа́му, возрасто́ша лю́дие и умно́жишася во Еги́пте,

18 До́ндеже наста́ царь ин во Еги́пте, и́же не зна́ше Ио́сифа.

19 Сей зле умы́слив о ро́де на́шем, озло́би отцы́ на́шя, умори́ти младе́нцы их и не оживи́ти. [154]

вернуться

153

Евреи из стран языческих.

вернуться

154

дабы́ изверга́ли младе́нцы своя́, во е́же не бы́ти им живы́м