Выбрать главу

8 И еще, братья, пожалуйста, всегда направляйте свои мысли на то, что истинно, что достойно, что справедливо, что целомудренно, что приятно и восхитительно, что нравственно и достойно похвалы. 9 Делайте то, что выучили, что переняли, что услышали, что узнали от меня, и Бог, источник мира, будет с вами.

10 Я порадовался всей душой вместе с Господом, что наконец-то ваши сердца снова расцвели заботой обо мне. Конечно, вы заботились обо мне всегда, просто раньше не было подходящего случая. 11 Я говорю это не потому, что терплю лишения. Я научился довольствоваться тем, что есть, 12 я умею жить и в нужде, и в достатке. Я все прошел и ко всему готов: к сытости и к голоду, к достатку и к нужде. 13 Все могу благодаря Тому, кто дает мне силы. 14 И все же вы хорошо сделали, что разделили мои невзгоды.

15 Вы сами знаете, филиппийцы, что, когда началось мое служение Вести, после отъезда из Македонии, ни одна община не делила со мной доходов и расходов, одни вы.

16 Вы и в Фессалонику не раз присылали мне на жизнь. 17 Впрочем, это не значит, что я домогаюсь подарков. Я одного домогаюсь — чтобы ваши деньги приносили вам все большую прибыль. 18 А я получил все сполна, и теперь у меня даже больше, чем нужно. Я получил от Эпафроди́та все, что вы мне прислали, и теперь полностью обеспечен. Ваш дар — как «благовонное курение», «жертва угодная, Богу приятная». 19 И мой Бог, по Своему богатству, щедро восполнит все ваши нужды через Христа Иисуса. 20 Слава Богу, Отцу нашему, во веки веков. Аминь.

21 Передавайте привет всем, кто через Христа Иисуса вошел в святой народ Божий. Посылают вам привет братья, что вместе со мной. 22 Весь народ Божий посылает вам привет, особенно те, кто служит в императорском дворце. 23 Благодать Господа Иисуса Христа да будет с духом вашим!

Письмо

ХРИСТИАНАМ В КОЛОССАХ

1 От Павла, по воле Божьей апостола Христа Иисуса, и от брата Тимофея — 2 святому народу Божьему в Колоссах, верным братьям во Христе.

Милость и мир вам от Бога, нашего Отца! [1062]

3 В своих молитвах за вас мы всегда благодарим Бога, Отца Господа нашего Иисуса Христа, 4 потому что мы услышали о вашей вере в Христа Иисуса и о любви ко всему святому народу Божьему, 5 которые рождены надеждой — той, что дожидается вас на небесах. Вы впервые услышали о ней, когда к вам пришло слово истины — Радостная Весть. 6 Эта Весть распространяется и приносит плоды во всем мире. Она точно так же плодоносит и у вас с того дня, как вы услышали ее, узнали великую доброту Бога и убедились в ее истинности. 7 Вы узнали о ней от Эпафра́са [1063]. Это он, наш любимый сотрудник, верно служащий Христу ради вас, 8 известил нас о любви, которая вам дарована Духом.

9 Вот почему мы с того самого дня, как услышали о вас, не перестаем за вас молиться и просить Бога, чтобы Он дал вам в совершенстве постигнуть Свою волю во всей полноте духовной мудрости и понимания. 10 Мы молимся и о том, чтобы вы жили жизнью, достойной Господа, во всем поступая так, как Ему приятно, и чтобы в любом добром деле труд ваш приносил плоды и вы все больше и больше постигали Бога. 11 И пусть для этого Он всячески укрепит и усилит вас, соразмерно величию Своей мощи, и даст вам великое терпение и стойкость.

12 С радостью благодарите Отца за то, что Он дал вам право разделить наследие святого Своего народа в Царстве света. 13 Он избавил нас от власти тьмы и переселил в Царство Своего любимого Сына, 14 благодаря которому мы получили свободу [1064] — прощение грехов.

15 Он — видимый образ невидимого Бога, Первенец, выше всего творения [1065]. 16 Потому что через Него было создано все — и небесное, и земное, и видимое, и невидимое: Престолы, Господства, Начала и Власти. Все было создано через Него и для Него. 17 Он был раньше всего, в Нем все обрело единство и строй. 18 Это Он — Глава Тела, то есть Церкви. Он есть Начало, Первенец, первым воскрешенный из мертвых, чтобы первенствовать во всем, 19 потому что Бог пожелал, чтобы в Нем обитала полнота Божества. 20 Он все примирил с Богом через Себя, через смерть Свою на кресте мир заключив со всем земным и небесным.

21 И вас, некогда чуждых и враждебных из-за своих злых дел, 22 Он теперь примирил с Богом через Свое земное тело [1066], через Свою смерть, чтобы в день Суда поставить вас перед лицом Бога святыми, незапятнанными и безупречными, — 23 если, конечно, вы и дальше будете стоять на твердом и прочном основании веры, не отклоняясь от надежды, что дарована вам Радостной Вестью. Вы ее услышали — она была возвещена всему творению под небесами, и я, Павел, стал ее служителем.

вернуться

1062

1:2 Колоссы — город, который был расположен во Фригии, недалеко от Лаодикеи и Иераполя. ● ...святому народу Божьему... — Буквально: «святым»; см. прим. к Деян 9:13. ● ...Отца! — В некоторых рукописях: «Отца и Господа Иисуса Христа».

вернуться

1063

1:7 Эпафрас — сокращенная форма от имени Эпафродит. Эпафрас был уроженцем Колосс. Возможно, это тот же человек, который упоминается в Флп 2:25; 4:18; Флм 1:23.

вернуться

1064

1:14 ...свободу.... — В некоторых рукописях: «свободу через Его кровь» (т. е. «через Его жертвенную смерть»).

вернуться

1065

1:15 ...Первенец, выше всего творения. — Дословно: «Первенец всего творения». Первенцем в еврейской традиции назывался не только старший сын, но и тот, к кому отец относился с особой любовью.

вернуться

1066

1:22 ...земное тело... — Дословно: «тело плоти». Такое словосочетание часто встречается в Кумранских текстах и означает «физическое тело». Здесь этим подчеркнута реальность воплощения Господа Иисуса.