Выбрать главу
«Вот и настало спасение и сила, и Царство Бога нашего, и власть Его Помазанника, потому что сброшен обвинитель [1429] наших братьев, обвиняющий их перед Богом нашим днем и ночью. 11 Они победили его кровью Ягненка и словом свидетельства своего. Жизнь свою они не настолько любили, чтобы смерти бояться. 12 Так ликуйте же, небеса и все обитатели их! Горе земле и морю! Спустился к вам дьявол, полный великого гнева, зная, что время его истекает».

13 Когда дракон увидел, что сброшен на землю, он погнался за женщиной, родившей мальчика. 14 Женщине дали два огромных орлиных крыла, чтобы она улетела в пустыню в назначенное ей место вне досягаемости змея, куда ей будут приносить пищу три с половиной года [1430]. 15 Вслед женщине змей изрыгнул из пасти целую реку воды, чтобы ее захлестнуло потоком. 16 Но земля помогла женщине: она раскрыла уста свои и выпила реку, которую изрыгнул из пасти дракон. 17 Разъярился дракон на женщину и ушел воевать с остальными ее детьми [1431], хранящими заповеди Бога и свидетельство Иисуса. 18 И стал дракон на берегу моря. [1432]

13 Я увидел, что из моря поднимается зверь с десятью рогами и семью головами, на рогах у него десять корон, а на голове кощунственные имена. [1433] 2 Зверь, которого я увидел, походил на леопарда, ноги у него были как у медведя, а пасть как у льва. Дракон дал ему свою силу, престол и великую власть. 3 Одна из его голов казалась смертельно раненной, но эта смертельная рана исцелилась. Вся земля в восторге пошла за зверем. 4 И поклонились люди дракону, потому что он дал власть зверю, и поклонились зверю, говоря: «Кто может сравниться с этим зверем и кто может сразиться с ним?»

5 Ему дано право изрекать надменные и богохульные слова, и ему дана власть на сорок два месяца [1434]. 6 Он открыл свою пасть, чтобы произнести хулу на Бога — хулу на Имя Его, на Его жилище и на обитателей неба. 7 И было ему дано право сразиться со святым народом Божьим и победить его. И дана ему была власть над всяким родом и племенем, наречием и народом. 8 Ему поклонятся все жители земли, имена которых не вписаны в книгу жизни Ягненка, предназначенного в жертву прежде, чем создан был мир.

9 У кого есть уши, пусть услышит! 10 Кому — в плен, того уведут в плен. Кому — от меча погибнуть, тот от меча погибнет. [1435]

Этим святой народ Божий призывается хранить стойкость и верность!

11 Затем я увидел другого зверя, выходящего из земли. У него было два рога, как у Ягненка, но он говорил, как дракон. 12 Он действует со всей полнотой власти первого зверя от его имени и заставляет землю и ее жителей поклониться первому зверю, чья смертельная рана исцелилась. 13 Он совершает великие знамения: низводит на глазах у людей огонь с неба на землю 14 и вводит жителей земли в обман знамениями, которые ему дано совершать от имени зверя. Он приказал им сделать изображение в честь зверя, которого ранили мечом, но он снова ожил. 15 Ему дано было вдохнуть жизнь в изображение зверя, чтобы это изображение говорило и убивало тех, кто не поклонялся изображению зверя. 16 Он принуждает всех — малых и великих, богатых и бедных, свободных и рабов — поставить клеймо на правую руку или на лоб 17 и требует, чтобы никто не имел права ни покупать, ни продавать, если нет на нем клейма: имени зверя или числа его имени.

18 Здесь нужна мудрость: человек сообразительный пусть вычислит число зверя. Это число человека, а число его 666. [1436]

14 И я увидел: вот стоит Ягненок на горе Сион и с Ним сто сорок четыре тысячи [1437] тех, у кого на лбу написаны Его Имя и Имя Отца Его. 2 И услышал я голос с неба, подобный грохоту водопада, подобный грохоту грома. Голос, который я слышал, был как звуки арфы, когда на ней играют арфисты. 3 Они поют новую песнь перед престолом и перед четырьмя существами и старейшинами; никто не мог выучить эту песнь, кроме ста сорока четырех тысяч, выкупленных из земного плена. 4 Это те, кто не осквернился с женщинами, но сохранил свою чистоту, это те, кто следуют за Ягненком, куда бы Он ни пошел. Их выкупили из числа остальных людей; их предложили Богу и Ягненку как начаток; 5 на устах их никогда не было лжи, эти люди непорочны.

вернуться

1429

12:10 ...обвинитель... — Буквально: сатана. По-арамейски это слово означает «противник, обвинитель».

вернуться

1430

12:14 ...три с половиной года. — Дословно: «в течение времени, времен и половины времени». См. прим. к 11:2.

вернуться

1431

12:17 ...ее детьми... — Т. е. христианами (см. также Быт 3:15).

вернуться

1432

12:18 В некоторых рукописях: «И я стоял на берегу моря»; там эти слова относятся к Иоанну.

вернуться

1433

13:1 ...зверь... — Согласно Книге Даниила, четыре зверя (лев, медведь, леопард и зверь с десятью рогами) символизируют мировые империи. Здесь этот зверь соединил в себе черты тех четырех и символизирует Римскую империю. ● ...с десятью рогами и семью головами... — См. 17:9-14. ● ...кощунственные имена. — Римские императоры присваивали себе титулы: Господь, Бог, Божественный, Спаситель.

вернуться

1434

13:5 ...сорок два месяца. — См. прим. к 11:2.

вернуться

1435

13:10 В некоторых рукописях: «Кто ведет в плен, тот сам пойдет в плен. Кто мечом убивает, сам падет от меча».

вернуться

1436

13:18 В древности буквы означали также числа, поэтому, сложив численные значения букв, можно было получить число имени. Такие вычисления назывались гематрией. Число имени зверя — 666, хотя есть рукописи, в которых указано 646 и 616. Существует множество предположений относительно его расшифровки, из которых наиболее распространенным является имя Цезаря Нерона в его греческом варианте, написанное еврейскими буквами.

вернуться

1437

14:1 ...сто сорок четыре тысячи... — См. прим. к 7:4.