Когда Лори выезжала с улицы Страха, сверкнула молния и опять грянул гром. Дорога была скользкой от дождя, и ей приходилось быть очень внимательной — не отвлекаться на шум дворников на лобовом стекле. И помимо этого следить в зеркало, не едет ли за ними машина миссис Диан. Когда Лори повернула на Олд-Милл-роад, сзади никаких машин видно не было. На углу улицы стоял телефон-автомат. Она остановилась и побежала к телефону, чтобы позвонить домой и предупредить тетю Хиллари. Стоя под дождем, девушка долго слушала бесконечные гудки, но никто ей так и не ответил. Должно быть, Хиллари задерживалась на работе.
Огорченная Лори набрала другой номер. Отозвался оператор Шэдисайдского госпиталя.
— Вы не могли бы связать меня с бухгалтерией? — спросила она.
— Все уже ушли. Кого вы ищете?
— Хиллари Бенедикт, — сказала Лори. — Она проводит аудиторскую проверку в госпитале, и я думаю, могла задержаться. Вы не могли бы позвонить в…
Оператор перебил ее:
— Это Лори Мастерс?
— Да, — удивленно ответила девушка.
— У меня для вас записка от мисс Бенедикт. Она пытается с вами связаться. Говорит, что у нее не заводится машина. А раз уж вы позвонили, то, может, приедете ей помочь? Она будет ждать вас в отделении медсестер на девятом этаже.
— Уже еду, — откликнулась Лори и повесила трубку.
Нельзя терять ни минуты. Нужно ехать прямо сейчас в госпиталь, найти Хиллари, а уж потом, вместе, они вызовут полицию.
Вернувшись к машине, Лори увидела, что Тоби нажал кнопку радио. Играла какая-то рэп-группа, и динамики так громыхали, что Лори отскочила. Нежно пожурив Тоби, она убавила звук. Пока они ехали по Олд-Милл-роад, мысли Лори путались и перескакивали, она была страшно напугана. Но главное помнила — надо успеть вовремя, необходимо найти тетю раньше, чем они до нее доберутся. Музыка раздражала, и Лори протянула руку, чтобы выключить радио. Но не успела дотронуться до кнопки, как музыку прервал экстренный выпуск новостей.
— Мы прерываем программу специальным сообщением. Только что, в глубоком овраге, в лесу на улице Страха, авария унесла жизнь водителя, женщины, которая была единственным пассажиром транспортного средства. Прибывшая на место происшествия полиция сообщила, что тело сильно искалечено, но, по заключению судмедэкспертов, несчастный случай произошел несколько дней назад. Личные документы, найденные у пострадавшей, указывают, что женщину звали Эдит Уилтон, она работала медсестрой в Шэдисайдском госпитале…
Лори была настолько потрясена, что чуть не выпустила руль.
Итак, медсестра Уилтон мертва. Но не в результате несчастного случая. Как только она найдет Хиллари и вызовет полицию, надо будет позвонить доктору Прайсу. Теперь он должен будет ей поверить. Все будут должны ей поверить. Вскрытие точно покажет, от чего действительно умерла медсестра.
Находясь в состоянии шока, Лори машинально глянула в зеркало заднего вида перед очередным поворотом. Новая синяя «Хонда» ехала прямо за ней. Рик Спенсер опять ее преследовал. Как она могла упустить его? Очевидно, он следил за ней с того момента, как она выехала с улицы Страха.
Лори посильнее нажала на педаль газа, и «БМВ» улетела вперед.
Может быть, она успеет добраться до госпиталя раньше него?
Когда Лори повернула на заполненную машинами парковку госпиталя, за ней никто не следовал. Она была уверена, что ей удалось оторваться от Рика. Может, он вообще не знает, куда она направилась?
Найдя свободное место для автомобиля, Лори остановилась и выпрыгнула из него. Потом, взяв Тоби на руки, побежала к входу. Но перед тем как войти в госпиталь, оглянулась. Синяя «Хонда» заезжала на парковку.
В холле было столпотворение. Часы посещения заканчивались, и люди выходили из лифтов. С трудом пробираясь через толпу, Лори побежала в комнату ожидания на первом этаже и встретила там молодую медсестру из детского отделения. Девушка крепко обняла Тоби и оставила его с медсестрой, а сама кинулась к лифту, молясь, чтобы он приехал быстрее, чем появится Рик, и чтобы она успела найти тетю живой и невредимой. Ожидание было невыносимым.
— Ну, давай же, лифт! — Лори яростно давила на кнопку. Но светящееся табло указывало, что кабины, спускаясь, останавливаются на каждом этаже. — Ну, давай, давай, пожалуйста!
Наконец лифт приехал. Выходившая из него толпа оттолкнула Лори назад. «Мне надо попасть наверх, — думала она, охваченная паникой. — Мне необходимо туда подняться!» Все же она протиснулась к кабине и со страхом обернулась.