— Деда, у тебя в подвале мириады журналов. И с половину этого на чердаке.
Бенджамин переворачивал блинчики, словно книжные страницы, разглядывая чудеса света.
— Мне нужны девятьсот девяносто картинок про допотопные времена и живность, которая тогда обитала!
Оказавшись в западне своей собственной привычки ничего не выбрасывать, дедушка только и смог промолвить:
— Бенджамин…
Он потупил взор. Родители мальчика пропали в бурю на озере, когда ему было десять. Ни их, ни их лодку так и не нашли. С тех самых пор всевозможная родня ходила на берег озера в поисках вопящего у кромки воды Бенджамина, который кричал: куда все подевались и почему они не вернулись домой? Но в последнее время он всё реже появлялся у озера и всё чаще бывал здесь, в доходном доме. А теперь (дедушка нахмурился) и в библиотеке.
— Не просто каким-то там динозавром, — перебил его Бенджамин. — Я собираюсь стать самым лучшим.
— Бронтозавром? — предположил дедушка. — Они симпатяги.
— Нет!
— Аллозавром. Давай аллозавром. Они изящные, словно на пуантах. Ах, как они семенят на цыпочках…
— Нет!
— Как насчёт птеродактиля? — дед вошёл в раж и подался вперёд. — Высоко летает, смахивает на парящие машины, нарисованные Леонардо, ну, ты знаешь, да Винчи.
— Птеродактили, — призадумался Бенджамин, кивая, — почти первый номер.
— А кто первый?
— Рекс, — прошептал мальчик.
Дедушка огляделся по сторонам:
— Ты подзываешь собаку?
— Рекс, — Бенджамин зажмурился и назвал полное имя. — Тираннозавр рекс!
— Вот это да! — сказал дедушка. — Знакомое имечко. Царь над ними над всеми.
Бенджамин заблудился во времени, мгле и непролазных болотах затхлой воды.
— Царь над ними над всеми, — прошептал он.
Вдруг он широко раскрыл глаза.
— Есть идеи, деда?
Старик отпрянул от этого чистого пронзительного взгляда.
— Нет. Гм… дай потом знать, что ты нашёл. В своих изысканиях…
— Да!
Приняв это как знак одобрения, Бенджамин вскочил со стула, метнулся к двери, встал как вкопанный и обернулся.
— А кроме библиотеки, куда ещё можно податься?
— Податься?
— Пожарные тренируются в пожарной части. Машинисты учатся водить локомотивы в депо. Врачи…
— А куда податься мальчику, — сказал дедушка, — чтобы с отличием сдать экзамен на ящера первого класса?
— Вот именно!
— Пожалуй, в музей Филда, где выставлены груды костей из чердачного этажа Господа Бога. Динозавр-колледж. Ни дать ни взять! Вот куда мы пойдём!
— Деда, вот здорово! Спасибо тебе. Будем носиться как угорелые и улюлюкать!
И — бац! Хлопнула дверь на улицу. Мальчугана как ветром сдуло.
— Будем, будем, это уж как пить дать, Бенджамин.
Дедушка налил сиропу, всматриваясь в золотистые блики и раздумывая, как охладить пыл пламенного мальчишки.
Пожаловал огромный неистовый зверь. Их забрал большущий безудержный монстр. То есть поезд. До Чикаго. И Бенджамин с дедом оказались в брюхе чудовища, так сказать. Что-то крича друг другу и улыбаясь.
— Чикаго! — выкрикнул проводник.
— А почему он не сказал про музей Филда?! — нахмурился Бенджамин.
— Я тебе скажу, — откликнулся дед.
И спустя несколько минут:
— Вот он!
Они вступили под сень фресок, на которых одни твари угрожали разинутой пастью другим тварям так, что захватывало дух. Рука об руку, они дивились тому, сколько плоти кануло в небытие, изумлённо таращили глаза на вызволенные из недр земли и заново собранные скелеты. Любопытство одного шагало бок о бок с любопытством другого. Восторги юного вызывали давно забытую восторженность у пожилого.
— Посмотри, дедушка. Ты видел здесь хоть кого-нибудь из Грин-тауна?
— Только ты да я, Бенджамин.
— Единственные из наших, кого я помню, — мальчик перешёл на шёпот, — это мама и папа…
Во избежание сантиментов, дедушка быстро перехватил инициативу:
— Уж им-то здесь наверняка нравилось, сынок. А вот, посмотри-ка сюда!
Они зашагали дальше, изумлённые, потрясённые, ошеломлённые жемчужиной в коллекции кошмаров, запечатлённых Чарльзом Р. Найтом[1].
— Он — поэт с кистью, — сказал дедушка, балансируя на краю Большого каньона Времени. — Шекспир фресковой живописи. А ну-ка, Бенджамин, где тот большой пёс Рекс, о котором ты так мечтаешь?
— Этот небоскрёб и есть он?!
Над ними вздымалась колоссальная фигура. Они вприглядку подбирали неслышные мелодии на длинном ожерелье-ксилофоне из костей.
1
Чарльз Роберт Найт (1874–1953) — американский художник и иллюстратор, известный тем, что реконструировал внешний вид доисторических животных, в частности динозавров. —