- Она ожидает, что вы ей поможете, миссис...
- Джилмон... Глэдис Джилмон. Вот уже пять лет, как я овдовела, а потому знаю, что такое...
- Вашего мужа тоже убили?
- Уби... О Господи! Придумали тоже! Горас Джилмон был порядочным человеком! Это из-за легких... Они не выдержали этого проклятого тумана...
- Позвольте принести вам соболезнования, но я хотел бы знать, что случилось сегодня вечером у Гендерсонов.
- Нечто ужасное! Никогда этого не забуду!
- Я надеюсь, миссис Джилмон, ради вас самой, что время возьмет свое. Итак, я слушаю.
- Так вот, мой мальчик...
- Я знаю юного Бенни.
- Как, откуда? Где вы его встретили?
- Да здесь же...
- Вот совпадение! Каждую субботу в пять часов Бенни убегал к Гендерсонам и проводил часа два с мистером Ларри. Он такой замечательный человек!.. Вернее, был... Ах! Какое несчастье... И чем теперь заниматься Бенни по субботам!
- Даже не представляю, миссис Джилмон.
- Знай вы меня получше, вам бы и в голову не пришло, что я могу позволить мальчику шляться по улицам. Я слежу за его воспитанием. Что может быть лучше правильного подхода? На чем же я остановилась?
- Каждую субботу Бенни торопился к Ларри Гендерсону.
- Да... Сегодня, как всегда... Только около половины седьмого мой Бенни вернулся, весь дрожа. Я тут же догадалась: дело неладно... "Что ты натворил, Бенни?" - спросила я. "Это не я", - ответил он. "Не ты, Бенни? Не ты натворил?" - повторила я. "Нет, я не виноват, что мистер Гендерсон упал". Представляете, как я испугалась? Я сказала себе: Глэдис, ты должна пойти посмотреть. Может быть, мистер Гендерсон заболел или с ним что-то стряслось. Я выскочила из дому в такой спешке, что забыла надеть шляпу, и, уверена, нашлись люди, которые заметили это.
Мортлок знал, что не следует мешать подобного рода болтунам и прерывать их. Лучше от этого не станет. Вооружившись терпением, он слушал, тогда как сержант Бредли в раздражении подавал ему знаки. Крис время от времени сдерживал его нетерпение повелительным взглядом.
- Уходя, Бенни не закрыл дверь. И я вошла. А как бы вы поступили на моем месте? Естественно, прежде чем пройти в гостиную, я остановилась в прихожей и крикнула: "Мистер Гендерсон?.. Вы дома, мистер Гендерсон?" Но ему, бедняжке, было не до ответов. Только поняла я это позже. В гостиной никого. Я спустилась в мастерскую и вот там... О! Святой Георгий! Какая страшная картина!.. Мистер Гендерсон - на полу, а все лицо у него залито кровью... Если я не упала замертво, так только потому, что у меня крепкое сердце! И, главное, я подумала, что станут болтать в квартале, если меня найдут лежащей на полу рядом с мистером Гендерсоном... Он был, конечно, мертв, бедняга, но все-таки... на свете столько вздорных людей! Я поднялась наверх и позвонила в полицию... Вот и все.
Крис Мортлок вздохнул с облегчением, а сержант Бредли вытер со лба пот.
- Благодарю вас, миссис Джилмон. Вы нам очень помогли.
- Прекрасно! Я рада за вас!
- А где сейчас Бенни?
- Дома, ему запрещено выходить, если не хочет получить взбучку. С мальчика и так достаточно впечатлений на сегодня!
- Можно мне поговорить с ним?
- С Бенни? Но я же все вам рассказала...
- Вы мне все рассказали, миссис Джилмон, о том, что произошло после смерти мистера Гендерсона... А от Бенни я надеюсь услышать, что случилось до этого...
- В таком случае я пойду вперед, ребенка надо хотя бы причесать... Мне бы не хотелось, чтобы у вас сложилось превратное впечатление...
Что бы Крис ни думал об излишней щепетильности миссис Джилмон, он позволил ей отправиться вперед и использовал эту нежданную передышку для разговора с сержантом Бредли. Тот очень гордился честью докладывать самому инспектору Скотленд-Ярда.
- Вот ведь невезуха, инспектор! Я как раз дежурил! Позвонил комиссару, а он в Ливерпуле у больной сестры, инспекторы же все в разгоне - в разных концах района. Мои люди сообщили в Скотленд-Ярд. Ребята из отдела установления личности и судебно-медицинский эксперт только что приехали. Я не стал предупреждать, что вы уже на месте... и, может быть, напрасно?
Мортлок пожал плечами. В это мгновение он думал о чем угодно, только не о строгом соблюдении субординации и предписаний, предусмотренных на такой случай. Для Криса важно было одно - он предал Джойс Гендерсон, не сумел защитить ее мужа. А вместе с угрызениями совести в груди его разгорался тяжелый гнев против глупого недоверия Ричарда Болтона. Если б суперинтендант послушал... Но упрямство Болтона ни в коей мере не оправдывает недостаток мужества и энергии у него самого. После первой же встречи с Джойс он угадывал, предчувствовал назревавшую драму и при этом сидел сложа руки, ограничиваясь советами, а нужно было действовать, и быстро! Ведь избежать преступления ничего не стоило... Мрачные размышления Криса нарушил полицейский, сообщивший, что некая миссис Рэмсдом готова дать показания насчет убийства мистера Гендерсона. Ввели пожилую даму, и она тотчас обратилась к Мортлоку.
- Вы здесь начальник?
- Пусть это вас не заботит, миссис Рэмсдом. Вы что-нибудь видели?
- Видела ли? Конечно, видела.
- Валяйте!
Она уставилась на него круглыми глазами.
- Куда же вы хотите, чтобы я валила?
- Я имел в виду: говорите. Расскажите, что вы видели, и поторопитесь, миссис Рэмсдом, я очень спешу.
- Я тоже. Я не могу надолго оставлять Дизраэли одного. Он этого не вынесет!
Просветив инспектора насчет персоны Дизраэли III, миссис Рэмсдом принялась подробно излагать, как и почему обратила внимание на посыльного "Гроверс энд К°". Она описала его внешний вид, странное поведение, недопустимую развязность и заключила, что именно этот посыльный, вне всякого сомнения, и совершил убийство!
- Я тоже так полагаю, миссис Рэмсдом. Сержант Бредли запишет ваши показания. Повторите ему все, что вы так любезно рассказали мне, и затем поставьте свою подпись.
- Мою фотографию напечатают в газете?
- Возможно, но обещать не могу.
- Если мое фото появится в газете, мисс Хеллоуэй лопнет от злости!
Мортлок оставил миссис Рэмсдом с вожделением думать о грядущей кончине мисс Хеллоуэй (что за соблазнительная перспектива!), а сам пошел к миссис Джилмон, где его ожидал маленький Бенни, аккуратно причесанный, с чисто вымытыми руками. Крис уселся в кресло и, усадив мальчугана напротив, начал расспрашивать.
- Итак, Бенни, говорят, ты очень любишь мастерить?
- Да.
- И каждую субботу вечером ходил помогать мистеру Гендерсону?
- Да.
- И сегодня тоже?
Мальчик, дрожа от возбуждения, принялся торопливо объяснять:
- Мистер Гендерсон хотел построить маленький манеж для деревянных лошадок... Он давно обещал мне его!
- А ты помогал?
- Я подавал инструменты, штифты, клей... Все было почти готово, когда вошел тот человек.
- Ты можешь вспомнить, как он выглядел?
- Как посыльный "Гроверс энд К°", но не из тех, кого я знаю. Догадался я только по фирменной каскетке...
- А его лицо?
- Пойди разгляди, когда у него темные очки и огромные рыжие усы...
- И этот тип ничего не сказал при виде тебя?
- Меня? Он меня не видел!
- Как же так?
- А я сидел под верстаком, собирал гвозди магнитом, но сам все видел; сперва я подумал, что это мамочка уже пришла за мной.
- И ты остался под верстаком?
- Да.
- А потом?
- Посыльный спросил: "Вы мистер Гендерсон?", и мистер Гендерсон ответил: "Да, это я. Что вам угодно?" Человек сказал: "У меня к вам поручение..." Мистер Гендерсон спросил: "Поручение? От кого?" И тут этот тип вдруг заорал: "От Мелвина, сволочь!" Это правда, клянусь вам, сэр, он сказал "сволочь!"
Мортлок зажмурился от радости. Итак, все в порядке! Из Бенни получился самый безупречный свидетель, о каком только можно мечтать. Такой свидетель ни у кого не вызовет ни малейших подозрений. Он отправит Мелвина Дэвиса на виселицу!
- Вы мне не верите, сэр?
- Напротив, я верю тебе, конечно, верю! Ну а дальше?
- Дальше я услышал "бах"! Мистер Гендерсон упал... его голова, вся в крови, оказалась почти у моих колен. Мне хотелось закричать, но я так испугался, что не смог!