— «Писавший»?
Мимо.
— Девушка, это же причастие в прошедшем времени.
— А вам что надо?
— А нам надо деепричастие. Деепричастие, понимаете?
Взгляд вдаль, губа закушена, рука крутит пуговицы.
— «Написать?»
Мимо.
— А не глагол ли это совершенного вида?
Начинает капризничать:
— Да откуда я знаю?
— Ну, извините, — говорю и делаю ручкой.
— Нет, постойте! Мне самой стало интересно!
— Забавно, не правда ли? — говорю я не без злорадства. — Вы останавливаетесь по прихоти совершенно незнакомого человека, старательно ищите слово, которого не знаете и которого вообще, к вашему сведению, нет в русском языке, и вы не хотите отпускать этого человека! — но если бы я задал куда более легкий вопрос: «Как ваше имя?», то вы бы мне вряд ли ответили, хотя уж это-то вы знаете наверняка.
— Ну да… — промямлила она и образцово покраснела.
Следующая мишень. Видок: короткая мальчиковая стрижка, синюшно-фиолетовые губы, траурный балахон, джинсы, подвергнутые варварскому шрамированию, бутылка пива в руке и откровенно неженственная походка. О, эту братию мы все хорошо знаем. С июля сорок третьего бродят среди нас обрусевшие бедолаги из немецкой четвертой танковой армии, разбитой на Курской дуге. Ходят, сверкая металлическими осколками, застрявшими в носах, губах, ушах, бровях. Да, жестокая была сеча! Командовал ими кавалер Рыцарского креста с дубовыми ветвями и мечами генерал-полковник Герман Гот — был такой перец в гитлеровском вермахте. Вот теперь их так на Руси и величают — готами.
— Девушка, а как будет деепричастие несовершенного вида от глагола «писать»?
Реагирует быстро:
— Еще раз и по-русски!
Исполняю желание:
— Девушка, а как будет деепричастие несовершенного вида от глагола «писать»?
— «ПИсать»! — радостно припечатывает она, смещая ударение на первый слог. Делов-то…
— Хм. А вы знаете, что такое деепричастие?
— Ну да.
— Охотно верю. Давайте тогда по аналогии. Вот есть глагол несовершенного вида «Идти», так?
— Так.
— Соответствующее деепричастие от этого глагола будет… — Вешаю паузу.
— Как?
— «Идя», верно?
— Я так и подумала.
— Например, «Идя по улице, я докопался до вас с дурацким вопросом», так?
— Гы-гы-гы! Ну, так.
— Тогда как по этой самой аналогии должно выглядеть деепричастие от глагола «писать?»
Заскрипели жернова.
— «Писая?» — наконец предлагает вариант девушка.
— «Писая шариковой ручкой, я порвал страницу тетради» — так, получается?
— Нет, что-то не то… «ПисЯ»? Ну да — «писЯ!»
— Слушайте, девушка, — меняю я тему и показываю на ее пирсинг. — Вот вы понасовали себе гвоздей в лицо. А вы в курсе, что если вы попадете в сильное электромагнитное поле, например под линией высоковольтных передач, то вас может ударить индукционным током?
— Ты че, типа сумничал? — процедил мне в ответ вояка из армии генерала Гота. — Ладно, ауфвидерзеен, я спешу…
Входе дальнейшего опроса оказалось, что вариант «писЯ» наиболее комфортен для восприятия большинства. «ПисЯ» была на вершине хит-парада. Да и вообще, девушки за редчайшими исключениями с удовольствием составляли нам компанию в исследовательской работе, знакомились, иногда задерживаясь с нами до получаса без столь привычного нам жеманства и доведенного до автоматизма «некания». КПД наших подходов подскочил до облаков. Однако при этом дамы продолжали демонстрировать полнейшую. катастрофу в знании основ русского языка. Само слово «деепричастие» заставало их врасплох.
Тогда мы решили зайти с другого конца. Мы подходили и спрашивали:
— Девушка, а что такое «писЯ»?
— Что-о-о?
— Не деепричастие ли это от глагола «писать?»
— Эээ…
— Девушка, а что такое «писЯ»?
— Хи-хи-хи! Фу, как пошло!
— Ну да, — говорю, — это же «пИся» по-французски, с ударением на последний слог.
Но самое интересное произошло дальше.
— Девушка, как будет деепричастие несовершенного вида от глагола «писать»?
А девчонка, надо сказать, просто красавица. Испанского такого яркого типа. Молоденькая еще совсем, но в чертах и пластике движений уже проступило знамение неотвратимой мужской погибели, массового падежа секачей, я бы даже сказал. Года через три она будет носить ожерелье из пронзенных сердец. Разговорились, познакомились. С деепричастием дело тоже не идет, хотя по идее должна быть в хорошей форме перед выпускными экзаменами в школе. Разговор наш медленно дрейфует от языковых тем к более привычным. Лишь изредка она спохватывается: «Блин, ну все-таки — как это будет?» Время — полпервого ночи.