- Сэнсэй, кто они? - спокойно спросил Шикамару.
- Наемники. Двое были Нукенины, остальные - пушечное мясо.
- Один жив, - сказал я, указывая на оглушенного неподалеку.
В ответ Какаши запустил ему в шею сюрикен.
- Все равно он ничего не расскажет, - пожал он плечами на мой вопросительный взгляд.
И тут Сакура сломалась. Таких громко плачущих девушек я видел только в фильмах. Она обернулась и обхватила меня руками.
- Не дергайся, швы откроются.
Она всхлипывала еще недолго, но когда она отстранилась, в ее глазах не было тепла. Было ли причиной этого мой холодный тон, или то, что я не ответил на объятья? Не знаю.
- Собирайтесь, - сказал Какаши, - Быстрее. Если поднажмем, доберемся до Амаитатсу до вечера.
- Мы не вернемся в Коноху? - удивилась Сакура.
- Всегда нужно заканчивать миссию...
- А имеете ли вы право рисковать жизнями детей? - холодно поинтересовался я.
- Ты не ребенок. Все вы - не дети. Вы видели смерть, вы шиноби. Собирайтесь!
Ну ладно, Какаши... Давай посмотрим, что дальше.
Когда все залезли в палатки, я обыскал тела.
Оказалось, что бежать - плохая идея. Сакура не смогла долго. Ее рана от тряски открылась и Какаши пришлось накладывать повязки снова. В результате мы потеряли еще больше времени.
Дорога была без приключений. Я несколько раз видел необычные покачивания деревьев. Подозрения развеял сэнсэй, сказав, что это "воздушные течения". Ну и ладно, так бы и сказал, что меня все это не касается...
Вечером мы остановились в девяти часах пути до Амаитатсу. Мы бы шли и дальше, но Сакуру начало лихорадить. Благо рядом была река с быстрым течением. Ее вода была почти ледяной. Из марли и воды Какаши сделал простейший компресс. Уложив Сакуру в палатку, он оставил меня приглядывать, а сам отправился в лес "за лечебными травами".
Когда я сменил компресс в третий раз, вошел Шикамару.
- Что ты думаешь обо всем этом? - спросил он.
- Мы вляпались в какое-то политическое дерьмо, - пожал я плечами и повернулся к Сакуре.
Ее тонкие пальцы сжимали простынь, а виски покрылись испариной.
- Как она?
- Лихорадка неопасная, но желательно сбить ее в самом зародыше, - резко ответил я, показывая нежелание говорить об этом...
Обидно все же будет, если Сакура умрет. Не плохой она человек, ей смерти точно не пожелаешь.
- Ясно, - ответил Шикамару. - Куда Какаши ушел?
- Говорит, за травами.
- Ага, с таким боевым возбуждением? - скептически спросил Шикамару.
- Ну если он прибьет еще пару этих ублюдков, я только за.
- Я думаю дело в другом... - задумчиво пробормотал Шикамару.
Я сменил Сакуре компресс и отодвинув в сторону ведро с водой, прилег на спальный мешок сверху.
- Смотри, - начал загибать пальцы Шикамару. - Какаши получает миссию вне деревни. Тут все нормально, "Но!" он не опаздывает на встречу...
- Я заметил, - хмыкнул я.
- ...предположим, это сообщение государственной важности, - сложил пальцы кончиками друг к другу Шикамару. - Предположим, что ты, или я, интересуем третьего, потому он направляет нас на миссию. Какаши ничего не знает об этом, ему лишь сказали: "Срочно!". Третий же наблюдает за нами.
- Через шар провидца? - скептически спросил я.
- Нет, через разведку, например, - предположил Шикамару, - ты говорил, что видел покачивания деревьев...
- Блин, ты взял что-то рыбное, что-то розовое, смешал и сказал, что это креветки, - скривился я, - притянуто за уши, Шика.
- Почему бы нет? Почему тебя трогали в детстве? Должна быть причина.
- Тебя не касается, что было со мной в детстве, - я начал закипать и мой голос становился все ровнее.
- Нет, не касается, - согласился он. - Но ты был особенным. Может... это проверка?
- Быть изгоем - это быть особенным?
- Не придирайся к словам, - Шикамару развалился рядом. - Ты только не отбрасывай версию, попробуй проанализировать. Я не могу приплести сюда много событий, у меня в голове все как-то странно, но картина видна четко.
- Умный ты, Шика... Но ленивый...
- Я ЛЕНИВЫЙ?!
*
Амаитатсу блистала на горизонте. Над воротами висела массивная табличка: "Добро пожаловать на лучшие горячие источники в стране Огня!".
Сакура ослабла, но идти могла. Какаши вчера принес мяту и еще какую-то терпкую траву. Мяту он заварил с водой, а этой травой я без свидетелей растирал Сакуре тело. Ей теперь было лучше, хотя все еще паршиво, но при смерти она уже не была.
Мы пересекли границу и у меня как груз с плеч свалился. В первую очередь мы отправили Сакуру в лечебницу. Мне предлагали остаться, но я хотел видеть, чем закончится история, так что я пошел вместе с Какаши и Шикамару к заказчику. Мы поднялись в комнату на втором этаже особняка, что стоял на главной улице.