Когато се събуди, видя над себе си две безизразни лица, два примата се мъчеха да го свестят, а до тях стоеше мъж с часовник:
— За бога, побързайте, губим ужасно много време!
Отгоре го наблюдаваше някой. Беше човек с длъгнесто лице, черна коса, жълтеникави лещи.
Единият примат масажираше врата му, другият държеше кардиограф на гърдите му — бе разкопчал ризата му — и разчиташе сърдечните ритми на екрана на големия колкото човешка длан апарат.
— Готово — съобщи той, — дойде на себе си.
Чернокосият пристъпи напред:
— От името на всички сътрудници ви приветствувам с добре дошъл. Аз съм консултантът, казвам се Фигуейра, а това е Мириам, вашата секретарка. — Отзад изплува образът на русо момиче със светлозелени лещи, с изрисувана в бяло уста, с бяла перука; ръцете бяха скрити под дреха, която се спускаше силно набрана от тесните рамене надолу; към ханша се стесняваше и покриваше краката й до глезените. Беше по сандали — еластични меки подметки, закрепени с тънки шнурчета.
— Мириам, протокола, ако обичате!
— За съжаление много сме закъснели. Нищо не може да се промени вече, но… Не можем да караме шефовете да чакат повече.
Даниел се опита да каже няколко думи, но му беше много трудно.
— В момента не съм в състояние… Извинявайте… Не може ли малко по-късно? …
— В никакъв случай! — Фигуейра изглеждаше учуден. — Толкова ли сте изтощен? Но моля ви! Цезар, една инжекция! Веднага! Не искате ли протокола? Мисля, че още не сте имали възможност да вземете становище…
Единият от помощниците доближи инжекционния пулверизатор до свивката на лакътя му и натисна леко. Разнесе се сладникава миризма. Мириам извади огненочервен тампон памук и го поднесе под носа му. Имаше дълги бели ръце.
Даниел усети прилив на сили в тялото си. Той избута двамата, надвесени над него, и се изправи. Докато оглеждаше за първи път с внимание своите нови сътрудници Фигуейра и Мириам, смъкна ръкавите на ризата си и я закопча. Фигуейра му помогна за якето. Мириам му пъхна някакви книжа в ръцете.
— Рефератът! — каза тя многозначително.
Фигуейра вече стоеше нетърпеливо до следващата врата.
— Готови ли сме? Тогава по-бързо! — Той направи място на Даниел, който влезе в една лекционна зала с ораторски пулт. Почти всички столове бяха заети — мъже, жени, стари и млади, — имаше и ролкови столове с киборзи от различен вид. Даниел тръгна към един свободен стол, но Фигуейра го хвана за лакътя и го избута на подиума, зад пулта. Мириам го следваше. Тя седна на една странична масичка със записващо устройство. Светлината изгасна, само пултът остана ярко осветен. Аудиторията тихо изръкопляска.
За момент Даниел се почувствува безпомощен, но Мириам се появи до него, разгърна първата страница на ръкописа и отново изчезна. Той се наведе над листите и зачете:
— „Многоуважаеми присъствуващи, членове на консилиума! Ние се срещаме вече само по изключителни поводи. Тази стара традиция се забравя все повече с усъвършенствуването на средствата за телекомуникация. Днес в един, до известна степен, исторически момент искам да се върна назад и да отправя директно към вас няколко думи по известния ви повод.“
Ръкопляскания.
— „Преди да навляза в детайлите, разрешете ми да изразя особена благодарност към всички сътрудници. Без тяхната неуморна и всеотдайна работа, без хармоничното сътрудничество и без разбиране на трудностите, предизвикани от недостига на технически средства, ние не бихме могли да стигнем дотук.“
Ръкопляскания.
— „И така, пристъпвам към съществената част от моя моя реферат…“
Той стигна до последния ред на първия лист и отгърна страницата. Стъписа се — следващият лист беше празен и когато отгърна и него, видя пред себе си още един бял лист. Обърна се настрани към своята секретарка, помъчи се да проникне с поглед през светлинната завеса, видя я смътно и я чу да прошепва:
— Следващите листи не са готови още за съжаление.
На въпросителния жест тя отвърна:
— Има повреда в магнетофона, копчето за приемане не работи… за съжаление…
Той видя, че всички го гледаха с внимание, дори с по-голямо, отколкото при досегашните обяснения. Обърна се отново към публиката и се облегна тежко на пулта. Устата му беше пресъхнала.
— Тук би трябвало да хвърлим поглед назад към постигнатото. Смятам, че мога да си позволя това връщане. Всички бяхме така завладени от своите задачи, че в нас все още живее споменът за всеки момент, за всяка фаза на станалото. И така, остава само да кажа нещо за предстоящите стъпки. Разбира се, има предварително разработена подробна програма и аз си позволявам да ви кажа, че изгледите за бъдеща ползотворна работа са изключително благоприятни.