Александр Тамоников
Нулевой пациент
© Тамоников А.А., 2020
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020
Глава 1
Белоснежный вертолет S-76 появился над островом Бейбидан, расположенным в Южно-Китайском море, в 11.40. Небольшая винтокрылая птица вышла к южной его части. Пилот аккуратно посадил вертолет, затих двигатель, прекратилось вращение винтов. Из S-76 вышли мужчина лет пятидесяти и молодая женщина с портфелем в руке.
Руководитель международной экологической организации «Планета» Ландер Кэберт улыбнулся и сказал своему помощнику Амберу Дабауту, встречавшему гостей вместе с ним:
– Ну вот!.. Теперь готовься слушать разглагольствования мистера Гарандо.
– Да, сколько раз с ним встречался, а разговор всегда начинался с одного и того же – перенаселение Земли и проблемы, связанные с этим. Но меня куда больше волнует, спит ли он со своей помощницей Лилиан Диас.
– Нам до этого нет никакого дела. Гарандо – наш спонсор. Пока в голове этого безумца бродят мысли об изменении мира, он нам нужен. Без него мы не сможем ничего сделать.
– Да, – согласился Дабаут.
Они подошли к визитерам.
– Добрый день, мистер Гарандо. Здравствуйте, мисс Диас, – сказал руководитель экологической организации и слегка склонил голову.
– Добрый, мистер Кэберт. Как поживаете, мистер Дабаут?
– Хорошо. Благодарю вас.
Женщина только кивнула мужчинам.
Кэберт указал на песчаную дорожку, ведущую к двум двухэтажным строениям из стекла, металла, бетона, частично отделанного деревом. На плоских крышах стояли мощные спутниковые антенны.
– Прошу в мой дом! – сказал он и улыбнулся.
Гарандо взглянул на эти здания и спросил:
– В какой из двух?
– В левый, мистер Гарандо. Он больше, хотя это не бросается в глаза. Там мои апартаменты и офис. В правом доме помещения для вирусологов, начальника охраны, его помощника и гостей.
– Не слишком ли вы расточительны, мистер Кэберт? – с плохо скрываемым раздражением спросил Гарандо.
– Ну, во-первых, мы полностью уложились в смету, а во-вторых, здесь еще многое придется построить.
– Хорошо, идемте в ваш дом!
Первый этаж представлял собой огромный холл с выходами в кухню-столовую, коридор с комнатами, душевые, туалеты. Мебель самая современная, на стене огромный телевизор, картины, вычурные светильники. Пол перед лестницей, ведущей на второй этаж, был выложен мраморной плиткой.
С кожаных кресел при появлении хозяина и гостей вскочили два охранника, вооруженные пистолетами.
Гарандо указал на них и полюбопытствовал:
– Зачем этим парням нужно оружие, мистер Кэберт? Насколько мне известно, сейчас на острове посторонних персонажей нет, только люди, постоянно находящиеся под вашим контролем.
– Это так, мистер Гарандо, но совсем скоро на острове многое изменится. Поэтому я заранее вооружил охрану. Ну а боевая группа не в состоянии работать голыми руками.
– Хорошо.
Они поднялись по лестнице.
На втором этаже располагались большой холл, душевая, туалеты, коридор, приемная с кабинетом, спальные комнаты слева и справа, апартаменты Кэберта.
– Неплохо, – проговорил Гарандо. – Значит, вы говорите, что средства используются строго по смете?
– Я должен представить вам финансовые документы?
Гость усмехнулся и ответил:
– На бумаге вы можете указать все, что вам будет угодно. Но ладно. В принципе, я готов на финансирование проекта в полном объеме. Все, что будет возведено на этом острове, потребует еще очень много денег.
– Прошу в кабинет.
Кэберт подошел к матовой стеклянной двери. Ее створки разъехались сами.
Внутри приемной никого. Слева дверь в кабинет, ничем не отличавшийся от офиса руководителя крупной компании.
– А вы любите роскошь, мистер Кэберт.
Глава экологической организации улыбнулся и подтвердил:
– Да, не без этого. Проходите.
Гарандо осмотрел кабинет, присел в кресло руководителя у рабочего стола.
Его помощница устроилась справа, Кэберт и Дабаут – слева. Остались пустыми четыре кресла.
– Доктора Вайсера пригласить? – спросил Кэберт.
– Позже. У вас нет секретаря?
– Есть. Это Лиза Бергер. Она сейчас на кухне, готовит кофе. Тот самый, любимый вами. Из Эфиопии.
– Она что, и кухарка?
– Нет, в домах есть свои повара. Просто никто, кроме Лизы, не сделает такой кофе, который удовлетворит вас.
– Почему на кухне? Можно было и в приемной.
– Внизу, мистер Гарандо, установлены аппараты для приготовления кофе в турке и в раскаленном песке. Там же кофемолка. Лиза в свое время работала в ресторане. Она прекрасно готовит арабику, настоящий кофе.