— Какую роль во всем этом ты отводишь своему эксцентричному наставнику?
— Он будет где-нибудь на заднем плане, если конечно вообще будет в этом участвовать, и я собственно говоря буду рад этому. Ему больше нравилось рулить предыдущим перфомансом в Штатах. Проще быть рядом.
— Нравилось?
— Его присутствие уменьшает возможность двусмысленных толкований. Мне нужно его разрешение чтобы использовать материалы, которые мы подготовили для другого подвига. Но Грейси похоже идеальная мишень для его прицела, поскольку ему весьма присуще отвращение к милитаристическим спекулянтам. Теперь их уже не столько, сколько было раньше, хотя может быть они просто лучше маскируются и не влипают в скандалы. К тому же мне надо чтобы он состыковал меня с Чарли. Клевый парень из Бирмингема. Гурка.
— Гурка?
— Очень милый. Обожаю его.
— Твою мать! Да это же блудный парашютист.
Холлис развернулась на голос Хайди, и увидела ее, стоящую в проеме между перегородками, рядом с ее плечом красовался Аджей.
— Что это? — Хайди стукнула одну из рам красного дерева, заставив всю конструкцию тревожно задребезжать. — Ты собирался поиметь ее прямо здесь?
— Привет Хайди, — улыбнулся Гаррет.
— Я слышала ты некисло попал, — сказала Хайди. Из под ее тамбурмажорской куртки был виден серый спортивный костюм. — И выглядишь соответствующе.
— Что натворил Милгрим вчера вечером? — спросила Холлис. — Бигенд сказал что он кого-то ранил.
— Милгрим? Он себя то не сможет ранить, даже если попытается. За нами увязался мудила из той тачки. Я его попридержала. — Она вскинула руку и изобразила жестом короткий бросок дартс. — Рений. Завизжал как сучка.
— Большая честь для меня, — сказал Аджей из-за плеча Хайди, в широко раскрытых глазах его светилось волнение. Хайди обхватила его рукой подтолкнув его вперед.
— Аджей, — представила его Хайди. — Самый быстрый партнер для спарринга, из всех, что у меня были. Мы сегодня с утра смотались в Хакни и повыбивали друг из друга дерьмо.
— Привет Аджей, — произнес Гаррет, протягивая руку.
— Не могу в это поверить, честное слово, — сказал Аджей, пожимая руку Гаррету. — Рад видеть что с тобой все не так плохо, как нам рассказывали. Я скачивая все твои видео. Это фантастика. — Холлис предположила что он вот вот попросит автограф, потому что его «водопадная» стрижка буквально светилась от восторга.
— Какого рода спарринг? — спросил Гаррет.
— Всего понемногу, в действительности, — сказал Аджей скромно.
— Это хорошо, — сказал Гаррет. — Нам надо будет поговорить. Раз уж мы встретились. Мне как раз нужен кто-то такой же быстрый.
— Ладно, — произнес Аджей, запустив волосы в свой водопад. — Ладно, — Он выглядел в этот момент словно ребенок, которому июльским утром вдруг сообщили что сегодня абсолютно официально наступило Рождество.
— Ты не жалеешь что не ушла пока не случилось все это дерьмо? — спросила Хайди. Они вернулись в ее комнату, и Холлис обнаружила что Истребитель Грудной уже частично покрашен, хотя сборка его еще не окончена. В воздухе витал слабый запах аэрозольной эмали.
Холлис потрясла головой.
Аджей взволнованно выхаживал взад-вперед вдоль окна.
— Успокойся, мать твою, — жестко урезонила его Хайди. — Элвис не покинул здание. Привыкай. — Гаррет попросил чтобы его оставили в Номере Четвертом, чтобы он мог сделать несколько звонков и воспользоваться ноутбуком Холлис. Чтобы перевезти его туда, им пришлось пройти через холл в заднюю часть здания, и подняться на служебном лифте, который Холлис никогда до этого не видела. Он был напрочь лишен Тесла-шарма, был сделан в Германии, двигался практически бесшумно и очень эффективно. Они очень быстро поднялись на этаж, где Холлис никак не могла сообразить как теперь добраться до комнаты. Переходы выглядели как лабиринт. Хотя Гаррет практически мгновенно сообразил куда им идти.
— Ну так и кто все эти люди, собирающиеся наехать на нас? — спросила Хайди. — Особенно тот мудила с повязкой. Насколько он крут?
— Он дизайнер одежды, — сказала Холлис.
— Если они не все ублюдки, — сказала Хайди, — то кто из них?
— Человек, на которого они работают, — ответила Холлис. — Майор спецназа в запасе, которого зовут Грейси.