Выбрать главу

НУМАНСИЯ

Трагедия в четырех актах в стихах

Действующие лица:

Римляне

Сципион.

Югурта.

Квинт Фабий.

Гай Марий.

Эрмилий.

Лимпий.

Солдат Гай.

Солдаты.

Нумансианцы

Теогeн.

Карабино.

Маркино.

Мильвио.

Марaндро.

Сервий, мальчик.

Воины.

Правители.

Послы.

Леонисьо.

Лира.

Мальчик, брат Лиры.

Жена и дети Теогена.

Вириaт, мальчик.

Жрецы.

Горожане.

Слуги.

Женщины и дети.

Испания.

Река Дуэро с тремя притоками.

Война.

Болезнь.

Голод.

Слава.

Демон.

Труп в саване.

АКТ ПЕРВЫЙ

Входят Сципион, Югурта, Марий и Квинт Фабий, брат Сципиона, римляне.

С ц и п и о н

Кого доверье Рима и Сената

Ответственной задачи удостоит,

Вся жизнь его становится чревата

Волненьями, и все в ней беспокоит.

За годы войн жестокая расплата.

О, скольких римлян эта распря стоит!

Как победить? - Тут голова вскружится!..

Кто затянуть войну не устрашится!

Ю г у р т а

Кто, Сципион? Но тот, кто в ратном деле

И в подвигах себе не знает равных,

Кто смел, как ты! Не при таком вожде ли

Уверен Рим всегда в трофеях славных?

С ц и п и о н

Нет для Ума недостижимой цели:

Цепь рухнет горная от ряда плавных

Усилий; дикий же напор могучий

Любую сделает равнину кручей.

На дикий пыл моих солдат управу

Искать, однако, мне и не придется!

Забыв трофеи, воинскую славу,

Разврату наше войско предается.

Такое поведенье быть по нраву

Вождю не может. Целью задается

Он дух в них влить другой, весьма суровый,

Что будет прочной для побед основой.

С ц и п и о н

Эй, Марий.

М а р и й

Я.

С ц и п и о н

Прошу поторопиться

Оповестить все войско: без тревоги

И спешки лишней все должны явиться

Ко мне сюда. Не медлить по дороге!

Я лично к ним желаю обратиться

С коротким словом.

М а р и й

Тотчас будет строгий

Приказ твой выполнен.

С ц и п и о н

Без промедленья

Дать армии решил я наставленье.

Марий уходит.

Ю г у р т а

Солдата, что тебя не чтил бы, в войске

Во всем, сеньор, нельзя найти такого.

Промчалась слава дел твоих геройских

На крайний юг от полюса седого.

Идти на бой нас выучил по-свойски

Наш вождь - при звуках рога боевого.

Героев древних, - как их мир ни славит,

Рать Сципиона за собой оставит.

С ц и п и о н

Пусть так, но важно обуздать пороки,

Которые средь них распространились.

Им ни к чему великих дел уроки,

Когда они ослабли, разленились.

Пока позорные не смыты строки

И нравы в армии не изменились,

Мы оттого ущерба терпим больше,

Чем если бы война тянулась дольше.

За сценой передают после сигнала к сбору такой приказ:

"От начальника приказ:

Чтобы все без исключенья,

Не забыв вооруженья,

Шли на площадь. Все - сейчас!

Уклониться ж от того

Никому нельзя, под риском

Что в рядах (по нашим спискам)

Больше не найдешь его".

Ю г у р т а

Сомнений нет, начальник, что тугая

Узда для всех солдат необходима,

Когда они, наказы отвергая,

К пороку тянутся неудержимо.

Коль воля их покинула благая,

Пускай громада войск необозрима,

И стяги реют в воздухе безбрежно,

Войска теряют в силе неизбежно.

К этому времени подходит Гай Марий и с ним множество солдат в парадных доспехах, вооруженных на античный манер, т. е. без аркебузов (огнестрельного оружия). Сципион поднимается на высокий камень и говорит солдатам:

С ц и п и о н

Как на войне сейчас - в доспехах пыльных,

Блистательных, - так и в делах гражданских

Вы, римляне, носители обильных

Должны бы быть и доблестей романских.

Но нет! Смотрю, вы неженок бессильных

Напоминаете - не то британских,

Не то фламандских выродков - руками

Холеными, румяными щеками.

Лень общая, что всех вас ослабляет,

С забвеньем полным воинского дела,

Дух у врага упавший окрыляет,

Вас доводя в бессилье до предела.

Могучую скалу собой являет

Нумансия, свидетельствуя смело,

Что вы руками праздными своими

В грязь уронили римлянина имя.

По-вашему, довольны будут в Риме,

Который держит мир уздой железной,

Что здесь его позорите вы имя,

Былую славу повергая в бездну?

И ваша дряблость вызвана какими

Причинами? Гаданье бесполезно: