Выбрать главу

  * * *

  Давясь душащим кашлем и тщетно пытаясь прикрыть лицо рукавом, Маюри на ощупь выбрался из задымленного дверного проема и прислонился спиной к стене. Некогда белое хаори ученого носило на себе свежие следы угольно-черной сажи и бурой ржавчины, а неизменный "макияж" капитана поплыл разом во многих местах. Хорошего настроения эти обстоятельства, ясное дело, шинигами не добавляли.

  - Как?! Как это могло произойти?! - в голосе Куротсучи слышались раздраженные нотки закипающей ярости.

  - Мы уже выясняем это, - устало откликнулся Акон.

  Третий офицер отряда стоял чуть в стороне и с привычным уже пофигизмом отжимал над ведром свой лабораторный халат. Вся остальная одежда Акона, как и он сам, тоже была насквозь промокшей. При этом от нее еще исходил весьма специфический аромат, куда более подходящий сливному коллектору. Большинство метавшихся вокруг шинигами выглядели ничуть не лучше своих командующих офицеров.

  - Странно. Но интересно, - произнес Маюри задумчивым тоном, сделав безуспешную попытку заглянуть в разгромленную лабораторию, - А вообще-то, кто-нибудь знает, что именно там могло ТАК взорваться?

  - А вот это, кстати, был мой вопрос, - послышался голос со стороны, от которого капитан невольно заскрежетал зубами. Все самообладание, вернувшееся было к Куротсучи, как ветром сдуло.

  Аудитор Косиган был, пожалуй, единственным, кто вместе со своим походным табуретом представлял островок относительного спокойствия в бурлящем вокруг море хаоса. Сидя в центре зала, Нацу с совершенно невозмутимым видом продолжал вести в своем блокноте какие-то записи, демонстрируя холоднокровие достойное Абсолютного Чемпионата Всех Миров по покеру.

  - Вы удивитесь, Куротсучи-сама, как часто при моем появлении во внешне благополучных подразделениях начинаются внезапные пожары, удивительные взрывы и необъяснимые перемещения разных материальных ценностей по чьей-то неведомой воле, - с глумливым сарказмом поведал проверяющий. - Знаете, есть такая поговорка: "Что нас может спасти от ревизии? От ревизии нас может спасти только кража!" Но, как я и ожидал, люди науки подходят к этой проблеме творчески. Так сказать, с огоньком! Насколько я понимаю, у меня уже вряд ли получится повторно наведаться в лабораторию, где хранились остаточные образцы реяцу пустого, напавшего на капитана Зараки? А ведь как раз относительно этого места у меня возникли некоторые вопросы. Занятно-занятно. Может быть, с моей стороны было несколько опрометчиво заранее упоминать об этом моменте в вашем присутствии?

  - Вы предполагаете, что взрыв каким-то образом связан с ревизией? - голос капитана опять приобрел "фирменные" заинтересованные нотки.

  - Как можно? Я лишь намекаю на то, что хотел бы попасть в другие интересующие меня помещения до того, как и там начнут происходить всякие странности.

  В дальнем конце ближайшего коридора что-то отчетливо громыхнуло. Из облака дыма появилась шатающаяся фигура в тлеющем халате.

  - Капитан, пожар в пятой зоне, - бесцветным голосом доложил шинигами и безучастно рухнул ничком на бетонный пол.

  - Локализовать эпицентр, - тут же распорядился Акон.

  - Какая неожиданность, - хмыкнул Нацу, делая очередную пометку в своих записях. - Если судить по отчетам моего уважаемого предшественника, то подобного ералаша в двенадцатом отряде не было даже во времена Урахары.

  - Что?! Это уже переходит всякие границы! - последние слова аудитора Маюри воспринял буквально как личное оскорбление.

  Этот подоп... ревизор осмелился сравнить его с Урахарой, да еще и в пользу последнего?!! Так недалеко и до высказываний о том, что Киске, несмотря на предательство, справлялся с обязанностями капитана гораздо лучше его. Хотя, после выходки Айзена никто не сомневается, что бывшего капитана Готей оклеветали, и только тот факт, что формально его обвиняли совершенно по другой статье, не дал ему права вернуться...

  Логический вывод достроился в голове Маюри сам собой. Да, это точно все Урахара! Он хочет вернуться на свое старое место! И потому подстроил всю эту ревизию! А саботаж тоже, наверняка его рук дело... или нет? Завистников вокруг полно... тот же Акон... или еще кто-то, кто стремится занять его место. Все вокруг предатели! Проклятье, ну никому нельзя доверять!

  - О, не расстраивайтесь, - тем временем, небрежно пожурил ученого Нацу. - Ведь теперь вы точно хоть в чем-то превзошли основателя Исследовательского Института.

  Капитан в ответ на подобное заявление лишь громко и цветисто выругался, пройдясь, кроме всего прочего, по своим "пальцем деланным" подчиненным и всяким "тупорылым проверяющим", а заодно и описав в красочных деталях все генеалогическое древо своего бывшего командира. Нацу во время этой ветвистой тирады лишь улыбался и кивал в наиболее интересных местах.

  - Последний деепричастный оборот я, с вашего позволения, запишу на память.

  - Проклятье, это же просто невозможно! - продолжил кипеть Куротсучи. - Случайность здесь положительно исключена! Это чей-то злой умысел! Преднамеренный саботаж! И я найду того, кто это сделал!

  Последнюю фразу капитан произнес знакомым всему Сейретею предвкушающим тоном.

  - Куротсучи-сама, давайте все-таки, прежде чем вы займетесь наказанием невиновных, награждением непричастных и прикладной вивисекцией, закроем все вопросы с моим заданием, - блондин-аудитор был непреклонен и вызывал у Маюри все большее желание тщательно изучить свой богатый внутренний мир. Причем чисто физическим способом.

  - Я хотел бы лишний раз подчеркнуть, - капитан обратился к Косигану самым любезным тоном, на который только был сейчас способен, - что все происходящее здесь и сейчас, выходит за рамки нормальной ситуации...

  - Куротсучи-сама, - Нацу снисходительно улыбнулся. - Знали бы вы, сколько раз мне приходилось слышать эти слова или им подобные во время своих инспекций. Мне пели такие дифирамбы, что уши загибались в трубочку и рассыпались пылью по ветру. Но это ничуть не меняло сути происходящего. Я верю, что вы не при делах. Вы ведь у нас все-таки гений, который и не должен быть зациклен на всяких хозяйственно-бытовых вопросах. Однако, вы еще и командир отряда, лицо материально ответственное, и в данный момент интересны мне лишь в этом качестве. Давайте поступим пока так, я отправляюсь проводить ревизию на ваших складах. При этом я очень надеюсь, что хотя бы они начнут взрываться с дальней от меня стороны. А вы, тем временем, спокойно наведете здесь марафет и подготовитесь к следующему раунду нашего увлекательного общения. Что скажите?

  Маюри лишь махнул рукой, за что был вознагражден довольной улыбкой Косигана. Под "конвоем" девушки-лейтенанта Нацу незамедлительно отбыл в сторону хранилищ, оставляя капитана разгребать воцарившийся вокруг бардак.

  - Откуда он только взялся нам мою голову? - злобно прошипел Куротсучи, с неприятным удивлением обнаружив, что сломал свой любимый длинный ноготь.

  Ситуация складывалась для капитана, по меньшей мере, удручающая. Ну, кто бы, в самом деле, мог подумать, что угроза всей полноте власти Маюри в области научных изысканий и разработок придет с такой стороны? Самым страшным врагом ученого стал не гений-конкурент, не непреодолимые обстоятельства, не вмешательство неких сверхсущеностей, а какая-то заштатная канцелярская крыса, о факте существования которой капитан даже и не подозревал до сегодняшнего утра. Ублюдок Урахара и прочие проклятые завистники! Как жаль, что он не сумел предусмотреть этот план по своей дискредитации, составленный на таком примитивно-бытовом уровне.

  - Ему надо дать на лапу.

  - Что? - Маюри озадаченно повернулся к Акону.

  - Предложить взятку, - пояснил третий офицер, зажигая в свободной ладони ярко-алый огонек, при помощи которого собирался просушить свой халат. - Если вдруг инспекция складывается не лучшим образом, - Акон обвел окружающую их картину красноречивым взглядом, - то единственный надежный способ качественно скрыть этот факт - подкупить самого проверяющего.