Мысли о случившемся никак не хотели покидать Ичиго, настойчиво копошась в голове. И ведь действительно, после той встречи временному шинигами было над чем подумать. Самый слабый арранкар Лас Ночес без особого труда остановивший удар его банкая… Одним слабым чихом развеявший Гетсугу… Мановением хилой руки отправивший на больничную койку Чада… Это пугало и напрягало одновременно. Что, в таком случае, может представлять из себя Эспада? И насколько безумны могут оказаться ее члены? Зачем вообще Айзен создал такое существо как этот Нацу? Или это сумасшествие лишь следствие долгого пребывания пустого в том мире, куда подались беглые капитаны?
Паренек продефилировавший мимо с роскошным букетом так и не привлек бы к себе внимания Ичиго, если бы не внезапный укол от ощущения поблизости враждебный реяцу, нагнавший Куросаки как порыв слабого ветра.
— Эй! Ты!
Амулет уже сам собой оказался в руке у Ичиго. В сознании, со стремительной скоростью сметя все прочие рассуждения, пульсировала сейчас лишь одна мысль: «Почему я почти не чувствую его?!».
— Куросаки-кун, отвали на полштанины, а? — послышался усталый ответ блондина, так и не удосужившегося обернуться.
Небольшой толчок духовной энергии, и позади со шлепком осело на асфальт собственное тело Ичиго. Рукоять Зангецу привычно легла в ладонь. А арранкар все-таки остановился и недовольно посмотрел на временного шинигами.
— Слушай, мне, правда, некогда…
— Ты ранил Чада! И сейчас ответишь за это!
— Что ты так орешь? — Нацу уставился на Ичиго с непробиваемой миной. — Кругом люди спят. О них ты подумал? К тому же, это вы с Садо-куном на меня напали первыми, или ты подзабыл? Я вообще только защищался, и ранил парня случайно. И у меня, кстати, после этого совесть всю плешь проела. Вот и иду навестить больного…
В доказательство нумерос продемонстрировал Куросаки авоську с мандаринами. Ичиго раздраженно тряхнул головой. Слова арранкара, как кисель, обволакивали сознание, гася ярость и раздражение, и в этом было что-то неправильное. Нет, неправильное было что-то в самом Нацу. Нельзя быть настолько искренним и наивным, как он пытается показать. Он ведь такой же подлый коварный хищник из Уэко Мундо, как и все остальные пустые. И забывать об этом не стоит.
— Значит, ты, урод, знаешь, где находится Чад, и хочешь закончить свое дело, — угрожающе прорычал Куросаки, готовясь к атаке в любой момент.
Лицо Шайтано медленно вытянулось, демонстрируя вселенское удивление.
— А, да, конечно, — кивнул арранкар спустя полминуты, и добавил с заметным сарказмом. — Ты раскусил мой коварный план, о рыжий гений сыска. Я собирался прокрасться в покои, где содержат твоего больного друга и, сжигаемый завистью к его прекрасному внешнему облику, подсунуть ему отравленную мандаринку. Всего один укус проклятого фрукта, и Садо-кун навеки погрузился бы в вечную дремоту, а я перетащил бы его тело в тайную пещеру и поместил бы в стеклянный саркофаг. И только поцелуй прекрасного принца сумел бы снять мое заклятье. На роль последнего, кстати, прекрасно подошел бы глава дома Кучики, — заметил Нацу под конец.
Куросаки так и не успел остановить собственную фантазию, невольно достроившую продолжение подобного развития событий, включая сцену пробуждения… К горлу Ичиго подкатил комок, и сдержать рвотный позыв шинигами сумел лишь с большим трудом.
— Ой, что-то мне тошно от разговоров с тобой становится, — одновременно с этим, словно читая мысли, пожаловался Нацу, побледневший вдруг больше обычного. — Шел бы ты, куда ты там шел…
— Не заговаривай мне зубы, пустой, — кажется, желудок успокоился, хотя разум пока еще по-прежнему пребывал в немного шоковом состоянии. — Ты работаешь на Айзена…
— Ичи-кун, мне стыдно ходить с тобой по одному городу! — перебил его нумерос со своей просто обезоруживающей непосредственностью. — Мы своих родителей не выбираем, ты и сам должен знать такие прописные истины.
— Я…
— И если тебе совсем нечем заняться, то, правда, иди и поспи, а? — продолжил Нацу, не давая собеседнику вставить и слова. — Или еще чем займись, чем нормальные парни в твоем возрасте занимаются. Найди какую-нибудь девчонку и погуляй с ней. Ты вот, кстати, о здоровье Тацуки-тян справлялся?
— Нет, — протянул Ичиго, с удивлением осознавая, что арранкар в чем-то был прав.
— Во-о-от, — укоризненно покачал головой Шайтано. — Так иди и сходи к ней, проведай, поговори, проведи вечер в приятной компании и не порть этот вечер другим.