Пол спальни больно врезался Ичиго в лицо. Ругнувшись, Куросаки выпутался из одеяла и сел обратно на кровать.
— Белобрысое ничтожество, — процедил сквозь зубы временный шинигами, но уверенности или успокоения это ему так и не принесло.
То ли я такой везучий, то ли даже гении иногда ошибаются. Или правду говорят в народе, хорошей защиты от настоящего дурака не придумаешь. Никаких ограждающих барьеров и прочих кидо мне так и не попалось. В общем, в лавку к Киске я залез самым банальным образом через слуховое оконце на кухне.
Побродив на цыпочках по дому и стащив упаковку орехов в торговом зале, я, ориентируясь по источникам храпа, все-таки отыскал за бумажными перегородками столь нужного мне пациента. Многострадальная сумка с мандаринами и заранее заготовленной запиской, содержащей пожелания удачи и скорейшего выздоровления, осталась в изголовье у Садо. Поборов желание, поискать теперь еще и комнату Йоруичи, я с чувством выполненного долга ретировался обратно, но на пути моего отступления неожиданно возникло внушительное препятствие.
Вся кухня была мерно освещена бледно-желтым светом, струившимся из-за приоткрытой дверцы холодильника. Над самой дверцей угрожающе топорщился и шевелился из стороны в сторону гребень огненно-красных волос. Из глубины морозильной камеры раздавалось приглушенное, но очень смачное и жадное чавканье.
Мой палец нащупал выключатель на стенке и резко дернул его вверх.
— Стоять на месте! Ночной дожор! Всем выйти из холодильника!
Под грохот переворачиваемых тарелок, умудрившись опрокинуть половину на себя, мне под ноги вывалился изрядно перепуганный лейтенант шестого отряда.
— Ага! Попался! — обвинительный перст уткнулся Рэнджи в нос. — Вот так-то, салага! Взят на месте преступления с поличным!
Распахнув перегородку, на кухню, размахивая тростью, влетел Урахара.
— Что здесь происходит?!
Но ответить сразу я не смог. Потому как давно меня так не пробивало на «хи-хи». Нет, пижама в зелено-белую полоску — это еще ладно, к такому я был готов. Но ночной колпак в тон одеянию и тапочки в виде зайчиков Чаппи…
— Во, дед, смотри, какого я у тебя в кладовке хомяка нажористого поймал, — выдавил я, наконец, проржавшись, под взглядами шинигами полными недоумения.
Абараи попытался что-то возразить, но поскольку за щеками у него действительно еще было что-то набито, у лейтенанта получилось лишь издать невразумительное «ням-чаф» да рассыпать по полу немного крошек.
— Ты, расхититель социалистической собственности, тебя, что не учили, не разговаривать с набитым ртом?! — от вида арранкара, читающего ему нотацию, Рэнджи все-таки немного подзавис. Офицер попытался сразу проглотить содержимое ротовой полости, но потерпел фиаско. — Сначала прожуй добро скомунизженное, а потом уж пыхти, ёжик-нахлебник!
Киске, тем временем, осмотрелся по сторонам и, похоже, сложил в голове случившуюся картину. Грех было бы не воспользоваться ситуацией, но меня немного опередили.
— Нацу, а что ты тут вообще делаешь?
— Я? Мандарины принес.
Сам сказал, и сам опять смеюсь, потому, как только потом дошло, что по ситуации один в один сплагиатил анекдот про Штирлица и апельсины. И все-таки вернемся к важному!
— Кстати, дедун, раз я тебе такого вредителя изловил, может, теперь-то мне трохи дашь на карманные расходы? Я тебе за них даже отчитаюсь, если что…
— Нацу, будь другом не шевелись…
От вида лезвия Бенихимэ, выходящего из ножен-трости, мне вдруг сразу вспомнились все мои другие неоконченные дела.
— Дед! Ты — жлоб!
Каким-то чудом я сумел проскочить через всю кухню, не используя сонидо, и вылететь в окошко, до того, как Киске произнес заветные слова. Моей единственной моральной компенсацией после столь поспешного бегства из магазина оказалась выломанная рама, оставшаяся болтаться у меня на шее на манер хомута.
— Вот же куркуль поганый, — устало бормотал я себе под нос, пробираясь по рассветному парку куда-нибудь подальше от случайных глаз. — Ничего доберутся еще до тебя, кулака, товарищи ржавые комиссары. Нет, ребята, точно ж, когда родился У, заплакали и Е, и Хэ, и прочие…
— Эй ты!
Выходит, запас моей удачи сегодня окончательно вышел. Я все-таки на кого-то нарвался. Но, только обернувшись на голос, я понял, НАСКОЛЬКО же сильно попал. В том месте, где удачно накладывалось друг на друга сразу несколько теней от древесных столов, стояла окликнувшая меня девушка. Невысокая такая брюнетка с парой длинных косиц, злобным прищуром и в белом капитанском хаори.