Выбрать главу

− С превеликим удовольствием сэр, а позвольте спросить, как долго Вы будете отсутствовать?

− Я сообщу тебе по телефону, а все распоряжения в связи с уходом за виллой я оставлю Розе.

− хорошо сэр, – сказал и удалился с поклоном    

За то время пока Филипп улаживал все свои дела и полностью передал бразды правления компанией своему соучредителю и другу Энтони Вустеру, его дворецкий Хавьер проводил увлекательнейшую экскурсию по Коста - Бланка для Генри. 

Под конец они искупались в кристально-чистом море, и к обеду вернулись на виллу. В след за ними появился и Филипп. Пообедав на скорую руку тем, что приготовила им Роза, они с Генри помчались в аэропорт. Получив на руки билеты, они удобно устроились в зале ожидания. К их обоюдному сожалению рейс до Лондона задерживался на полчаса. Что ж может это и к лучшему, так как избавит меня от отцовских упрёков и нравоучений.

После долгого ожидания, наконец-то объявили посадку. Устроившись возле иллюминатора, Филипп понимал, что от неприятного разговора с отцом их разделяют только считанные часы. Теперь как не старайся этого не удастся избежать. Хотя надежда всё ещё теплилась в его сердце. 

Генри украдкой поглядывал на своего молодого господина. Хотя его лицо не выражало никаких чувств, но в душе он всё-таки волновался за него.

В салоне зажглась надпись, «пристигнуть ремни» и самолет, пикируя вниз, стал заходить на посадку.

Поймав такси, двое мужчин отправились в поместье графской семьи Монтгомери.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

−Сэр, я доложу о Вашем приезде, – промолвил дворецкий.

 

− Не стоит, я сам ему доложу, распахивая дверь отцовского кабинета, – ответил Филипп

 – Здравствуй папа.

− Кто научил тебя так бесцеремонно, и без стука врываться ко мне? - оборачиваясь на звук знакомого голоса, спросил граф.

− Ну, вот и поздоровались, а теперь давай по делу, что такого важного произошло, что я обязан был в спешке бросить все свои дела и сломя голову нестись домой? - глядя не мигая, прямо отцу в глаза - продолжал он

− Вот, - без лишних слов граф протянул сыну письмо.

Украдкой он наблюдал за реакцией сына в зеркале от серванта, видя, как по мере прочтения письма сын меняется в лице, граф понял, что это стало сюрпризом не только для него одного. Резко повернувшись, он задал сыну прямой вопрос: 

– И что ты на это скажешь?

− Знаешь отец, давай я отвечу тебе завтра, мне нужно время во всём хорошенько разобраться.

Сменив гнев на милость, граф молча, кивнул, видимо решив, что слова здесь будут излишне.

В дверях Филипп невольно обернулся и взглянул на отца, который стоял, облокотившись на спинку кресла. На мгновенье их взгляды встретились, но и этого вполне хватило, что бы прочесть в глазах отца, что тот всё же рад его видеть ,не смотря на сложившуюся ситуацию.

Он оставил отца одного и проследовал за Генри в столовую, где его ждал лёгкий ужин, о котором добродушный дворецкий успел позаботиться во время разговора отца с сыном.

В своей комнате он долго смотрел на лежащее перед ним письмо. Обдумывал, с чего лучше начать действовать: сразу встретиться с этой женщиной Минди Блэр или сначала позвонить юристу и обсудить все нюансы с ним.

После долгих размышлений всё-таки остановился на втором варианте, и решил с самого утра отправиться к их семейному адвокату. Эта ночь казалась ему неимоверно длинной, так как размышления на тему как круто изменит его жизнь эта неведомо откуда появившаяся девочка.

Он слабо себе пока представлял роль отца пятилетней девочки. Подсознание твердило ему, что это чья-то злая шутка, что такого в принципе не может быть. А что если может?- этот вопрос мучил его всю ночь не позволяя заснуть.

После бессонной ночи он чувствовал себя совершенно разбитым.Чашка чёрного крепкого кофе частично вернула ему заряд бодрости. За окном хлестал ливень, что ещё более не способствовало появлению хорошего настроения. К полудню дождь почти закончился. Вот и вся прелесть погоды в Англии, - постоянный дождь и малое количество солнца. Не зря её называют страной туманов.