Выбрать главу

Она судорожно втянула воздух через нос.

— Ты заявила это только для того, чтобы отвлечь меня от мыслей, не так ли?

Я стала смеяться, и она тоже присоединилась ко мне.

— Если ты правильно разыграешь свои карты, то твой миллиардер купит тебе замок без привидений…

— Прекрати, черт возьми, даже не заикайся об этом.

Она подняла руки в знак капитуляции.

— Я все поняла. Ты не хочешь быть кому-то должна и все такое. Поняла. Но ты должна мне за все те годы, что я была рядом с тобой, поэтому будет неплохо, если ты закажешь мне сегодня пиццу «Доминос».

— Это ты все эти годы, донимала меня, отказываясь оставить в покое, черт возьми. А почему ты хочешь сейчас пиццу? А как же все эти продукты?

— Ты будешь их готовить? Я нет, потому что чертовски устала.

— Отлично, — согласилась я.

— Закажи сейчас, чтобы, когда мы вернемся домой, нам доставили.

— Да, мэм. — Я вытащила телефон из кармана. Однако, как только начала искать номер пиццы «Доминос», раздался звонок от Марго.

— Эйприл?

— Марго, — ответила я, тут же встревожившись. — У вас там все нормально?

— Все хорошо, но господин Волков только что приказал. Сегодня он возвращается из Венеции и хочет, чтобы ты сопровождала его на одно мероприятие.

Первые несколько секунд я не могла даже сообразить о чем речь.

— Мероприятие?!

— Он не сообщил мне подробностей. Только прислал на выбор несколько нарядов, сказав, что ты должна быть готова к семи часам вечера.

Я сделала глубокий вдох.

— Хорошо, я приеду через час. — Завершила я разговор.

Шарлотта стояла, прислонившись к тележке, и пристально смотрела на меня.

— С чего бы у тебя такое выражение лица?

Мое сердце бешено колотилось в груди.

— Юрий попросил меня присоединиться к нему на сегодняшнем мероприятии.

Она на минуту задумалась.

— Разве это плохо?

— Он уехал вчера рано утром ни словом о нем не обмолвившись.

— Ну... не знаю, что сказать. Может он, на самом деле, скучает по тебе.

— Тогда, он мог бы сам позвонить мне и обо всем договориться. Со вчерашнего дня он не звонил и даже не интересовался Юлией.

— Вы оба меня очень смущаете, — заявила она. — В любом случае, тебе следует пойти на это мероприятие вместе с ним, раз он попросил.

Я открыла рот, чтобы возразить.

Она подняла руку.

— Не перебивай. Тебе стоит сходить с ним на мероприятие и посмотреть, что из этого выйдет.

— С чего бы? Посещение мероприятий не входит в мои должностные обязанности няни.

— А трахаться с ним входит? — Она вздохнула. — Каким бы ни было это мероприятия, видно оно включает в себя светское общество, а значит, что он не против, чтобы тебя увидели с ним. Я просто удивляюсь тебе, если на то пошло. Он не какой-то мимолетный владелец бизнеса, он — миллиардер. Подумай об этом, Эйприл. Он мог бы пригласить любую женщину, но пригласил тебя.

— Шарлотта…

— Дай ему шанс. И попытайся выяснить, что он задумал. Но я все равно хочу, чтобы ты заказала мне пиццу.

Я позвонила в «Доминос» и заказала самую большую пиццу с дополнительной начинкой и целой кучей сырных и других корочек для нее.

31

Эйприл

Выбранные им изысканные платья были разложены у меня в спальни в его доме на кровати.

Ярко-розовое, облегающее фигуру, от «Версаче» с глубоким вырезом, оливково-зеленое, свободное и короткое от «Кристиан Диор», белоснежно-белый костюм от «Каролины Херрера», а также юбка-шлейф с топом в цветах шампанского от «Шанель» с ярко-белым кружевным лифом.

Я внимательно рассматривала все наряды, до конца не понимая, что происходит. Но позади услышала какое-то движение, обернулась, увидев входящую Зельду с Сандрой. Они положили четыре пары туфель в ногах кровати, потом выпрямились, встретившись со мной взглядом.

Я чувствовала себя виноватой и пристыженной.

Не ужели Юрий не понимал что, посылая мне наряды, выносит наши отношения на всеобщее обозрение, или может не наши отношения, а наш секс на обозрение всех, особенно моих коллег?

И выражение лица Сандры было явно злым. Она была моей подругой, а теперь смотрела на меня так, словно я была ее врагом.

— У тебя есть час, чтобы превратиться в принцессу, — сказала Зельда с теплой улыбкой.

Ее дружелюбие заставили меня вздохнуть чуть легче.

— Теперь я понимаю, почему мистер Волков уволил всех, когда ты уехала с его племянницей, а потом снова всех взял на службу, когда ты вернулась, — прощебетала Сандра. — Это ведь не имело никакого отношения к Юлии, не так ли?

Зельда не стала обращать внимания на ее слова.