— Мама! Я выезжаю прямо сейчас. Собираю вещи и…
— Элли, подожди! Что случилось? Сначала отдышись, ладно? Теперь расскажи, что случилось.
— Мам, я не могу объяснить! Ну, просто… С работой ничего не выходит и…
— Элли, боже мой, произошло что-то страшное? Дети здоровы?
— Да, дети в порядке! Дело не в них.
Боже, ей всегда кажется, что самые ужасные вещи происходят не со мной, а из-за меня.
— Я бросаю работу, — продолжала я дрожащим голосом. За дверью раздался какой-то шум, и я испуганно замолчала.
Чип?
— Я бросаю работу, а жить мне больше негде. Ту квартиру в городе уже заняли, и мне… Мне хочется домой, чтобы… Ну, чтобы перевести дух.
Молчание на другом конце провода.
— Боюсь, тебе будет у нас тесно, Элли. Папа переделал твою комнату под кабинет. Мы не ожидали, что ты так скоро вернешься.
— Я могу спать на раскладушке в чулане, правда, мама. Я ведь ненадолго, вот только…
— Не думай, что мы тебе не рады. Мы очень рады. Просто… Не кажется ли тебе, что нужно где-то зацепиться? Ты не можешь удержаться ни на одном месте. Даже на временной работе.
Я начала нервничать.
— Несколько дней назад ты хотела, чтобы я все бросила и вернулась домой. А теперь ты хочешь, чтобы я осталась?
«Конечно, милая, скорее возвращайся, мы о тебе позаботимся». Разве не это должна сказать мать, вместо того чтобы спорить? Она что, правда думает, что спорит со мной ради моего же блага?
— Не надо нервничать, Элли, я знаю, как важен для тебя был этот переезд в Нью-Йорк. А сейчас…
— Не могу здесь оставаться, — проговорила я, снова понижая голос до шепота. — Просто не могу. Здесь… неспокойно. Мама, я все объясню, когда приеду. Пока.
Прежде чем она успела ответить, я отключилась.
Я живу в одном доме с убийцей, сумасшедшим маньяком. Чип отрезал руку миссис Брикер, убил моего кота и хотел, чтобы мы с Джексоном разбились.
Я знала, что следует обратиться в полицию, но была слишком испугана для решительных действий. Мне просто хотелось избавиться от этого кошмара.
А как же Эбби?
«Нужно рассказать ей про Чипа», — решила я. Она должна знать, с кем живет. Ей и детям тоже может угрожать опасность. Я не вправе просто убежать, не сказав ей ни слова.
Как она отреагирует? Поверит ли мне? Нужно взять с собой квитанцию из цветочного в качестве доказательства.
Сделав глубокий вдох, я спустилась по лестнице. Эбби с Хизер на коленях сидела в шезлонге на террасе и читала вслух книгу доктора Сьюсса. Неподалеку Брэндон играл в солдатики.
Посмотрев на меня, Эбби, кажется, сразу все покяла.
— Элли, что случилось?
— Читай, читай! — заныла Хизер, стуча по книге.
— Нам нужно поговорить, — пролепетала я, и сердце бешено забилось. — Прямо сейчас.
Эбби закрыла книгу, и Хизер тут же заревела. Брэндон даже не оторвал глаз от своих солдатиков.
— Что-нибудь не так? — спросила Эбби.
— Да, — ответила я.
Она вопросительно на меня посмотрела.
Подбородок задрожал, ноги стали как ватные.
«Смелее, Элли, ты должна ей сказать, выбора нет».
Эбби встала и взяла на руки Хизер.
— Подожди меня здесь, — бросила она. — Дети, пойдемте со мной.
Оба захныкали — никуда идти им не хотелось.
— Простите, — прошептала я.
Эбби помогла Брэндону подняться и повела детей наверх. Через несколько минут она вернулась с бутылкой воды. Снова усевшись в шезлонг, Эбби глотнула воды и некоторое время молча смотрела на меня.
— Что случилось, Элли?
Я откашлялась. Руки в карманах шорт сжались в кулаки.
— Не знаю, с чего начать.
Она жестом велела мне сесть.
— Ты хочешь уйти от нас? Ты это собираешься мне сказать? Мне нечего возразить — здесь просто ужасно.
— Да, придется уйти, — сказала я, пододвинув стул поближе к ее шезлонгу. Опустившись на стул, я ухватилась за его ручки. Мои собственные ладони были холодными и мокрыми. — Только это еще не все, Эбби.
— Что еще? — подалась вперед она.
— Речь пойдет о Чипе, — проговорила я дрогнувшим голосом. — Это он… Это он мучает и изводит меня.
Я думала, что она закричит, разозлится или станет называть меня ненормальной. Однако Эбби смотрела на меня совершенно спокойно. На лоб ей села муха, а она даже не попыталась ее согнать.
— У меня есть доказательства. — Я показала ей квитанцию. — Это он послал те черные цветы с тараканами. И рука миссис Брикер… Я побывала в кондитерской. Счет за торт выписан на имя Чипа. Он…