Джон оторвался от резюме и удивленно посмотрел на младенца.
— Я беру вас на работу.
— Что?
— Вы приняты, — повторил он, кивая на ребенка, — малыш перестал плакать. Для меня это лучше всяких рекомендаций. Можете начинать прямо сейчас.
— Что, вот так, с ходу?
— Я в отчаянии. — Джон плюхнулся в кресло с высокой спинкой, обитое грубой кожей, и в прострации уставился на свои мускулистые руки.
Его отчаяние было настолько искренним, что на какое-то мгновение девушке стало его жалко. Но она не могла позволить себе поддаваться сантиментам. Сейчас, как никогда в жизни, нужно проявить твердость, даже если это жестоко.
— Могу я задать вопрос? — спросила Кейт.
— Конечно.
— А где мать ребенка?
Джон провел ладонью по роскошным бакенбардам. Черт возьми, а ведь ответить-то на этот вопрос практически нечего. Он так устал за эти дни. Как такая чертовщина могла случиться с ним, убежденным холостяком? Какой он к дьяволу отец? Да он детей-то в руках отродясь не держал. И вот на тебе — ему доверили трехмесячного ребенка.
— Это длинная история, но если вы действительно хотите ее услышать… что ж, извольте.
Джон вопросительно посмотрел на девушку. Увидев, что та внимательно его слушает, он принялся рассказывать, как начался этот кошмар.
А случилось это без малого три недели тому назад. Проснувшись под утро, Джон услышал странный звук с улицы, словно кто-то резко тронулся с места на машине. Не веря своим ушам, он поднялся с постели и подошел к окну. Откинув занавеску, Джон увидел свет габаритных огней автомобиля и пыль, поднимающуюся над дорогой в тусклом свете предрассветного часа. Ничего не понимая, хозяин решил выйти на улицу, чтобы проверить, не пропало ли что-нибудь из техники. Хотя в их краях автомобильные кражи случались редко, но чем черт не шутит. Какого же было его удивление, когда, выйдя на крыльцо, он увидел младенца, завернутого в теплые пеленки, лежащего на пороге его дома. Джон повертел головой, пытаясь разглядеть кого-нибудь поблизости. И тут он сопоставил ребенка и уехавший автомобиль. Так, значит, ему просто подбросили чужого малыша!
— Вот ведь привалило счастье, — озадаченно пробормотал Джон.
Видимо, услышав его фразу, ребенок решил проснуться. И, естественно, сразу же зашелся криком. Тишину ранчо пронзили детские вопли. Ну что за напасть? За что ему этот кошмар? Крики не прекращались ни на секунду. Джон взял малыша на руки и попытался его успокоить, неумело покачивая.
Из пристройки выбежал грузный мужчина и припустил к дому. Судя по фигуре, это был повар, бывший моряк, которого все на ранчо звали просто Кок. Кок был не только шеф-поваром на ранчо Расселов, но еще и кем-то вроде главного управляющего. Братья доверяли ему дела безоговорочно, и старик еще ни разу не подводил их. Внешность у него была весьма колоритная. Седые пряди волос торчали во все стороны, густые брови нависали над глазами, придавая лицу этого добряка весьма зловещее выражение… Далеко не всем посетителям нравилась его экстраординарная внешность, но братьям Рассел было на это наплевать. Во всем Техасе было не сыскать повара, который готовил бы куриные крылышки в тесте лучше старика. А это, согласитесь, многого стоит.
— Босс, это ты? А я слышу — машина отъехала, думаю, что за дела? А это кто у тебя на руках? — Трубный голос моряка заставил младенца вопить еще громче.
— Ребенок.
— Чего-чего? — Кок явно не понял, в чем дело.
— Я говорю — ребенок, маленький человеческий детеныш.
Кок замер от удивления.
— А он чей?
— На данный момент, судя по всему, мой.
Кок грохнулся на ступеньки и расхохотался, перекрывая своим басом все прочие звуки. У Джона даже разболелась голова от этих воплей.
— Черт возьми, ну хоть ты-то можешь говорить потише?!
Но старик никак не унимался.
— Что, приятель, одна из этих дамочек все же тебя прищучила, да? Ты подарил ей дитя, а она передарила его тебе обратно. Вот умора! Я ведь предупреждал тебя, что добром твои похождения не кончатся, предупреждал? Нет, босс, ты ответь мне, ведь предупреждал?
— Эй, попридержи-ка коней! С чего это ты решил, что ребенок мой?
— А что, разве нет?
— Да в том-то и дело, что нет.
— Ты в этом на все сто уверен, а, босс? — Кок перестал сотрясать стены своим хохотом, но все еще лукаво улыбался.
На все сто… Да он на все двести уверен в том, что ребенок не его, черт возьми! Похождения, о которых говорит старый повар, давно уже приелись Джону. Последний раз он по-настоящему резвился пару лет назад. Ну, может, не пару лет, а месяцев, этак, пять-шесть. Но дело даже не в этом. Вся штука в том, что он всегда был предельно осторожен в этих вопросах. Давным-давно они с Джефом заключили этакий пакт о том, что оба останутся свободными, холостыми шалопаями. Рано им еще думать о браке, детях и всей этой шелухе.