Выбрать главу

— Что-нибудь нашли? — спросил он.

— Да,— сказал я, и он вперевалку, большими шагами заспешил ко мне.

Я показал ему в траве глубокие вмятины от колес.

— Браконьер не врал, и вот подтверждение. Машина некоторое время стояла здесь, прежде чем въехать в воду.

— Я еще утром заметил,— сказал он.— Эти ямки чуть ли не первое, что бросилось мне в глаза.

— Ясно,— буркнул я. Ловко он меня припечатал.

Веспер Юнсон вытащил свой блокнот, полистал.

— Из-за них вы и заподозрили, что со смертью директора Лесслера дело нечисто? — спросил я.

— Из-за них тоже,— с отсутствующим видом ответил он.

— А еще потому, что ручной акселератор был вытянут, а переключатель передач стоял на первой скорости, да?

— Да, в какой-то мере,— кивнул он. Затем поднял глаза.— Но это все косвенные домыслы, и только. Ну в самом деле, Свен Лесслер зарулил на берег — случайно или нарочно, намереваясь съехать в воду. Потом он заметил свою оплошность — или раздумал — и затормозил на траве. Хотел дать задний ход, но, одурманенный снотворным, нечаянно включил первую скорость, и машина устремилась в глубину. Насчет акселератора можно найти аналогичное объяснение: вместо того чтоб нажать, потянул его на себя.

— Так что же навело вас на серьезные подозрения? — не отставал я.

Он махнул зонтиком в сторону дороги.

— Карлссон с невестой пришли оттуда?

Я чуть не брякнул «здрасьте, я ваша тетя!», но вовремя прикусил язык и подтвердил, что так оно и было.

— Смотрите,— сказал он.— Около десяти машина остановилась здесь, на берегу. Убийца вышел и осмотрелся — вероятно, хотел удостовериться, подходящее ли тут место для осуществления преступного замысла. Потом он закурил сигарету или сигару — чего ему делать не следовало — и, по словам Лундбома, начал копаться в машине.

— Наверно, усаживал труп за руль,— предположил я.

Веспер Юнсон вскинул густые брови.

— Почему вы решили, что Свен Лесслер был уже мертв, когда «мерседес» ушел под воду? — спросил он.— У врача, по крайней мере, сложилось прямо противоположное мнение. Все симптомы указывают на то, что Свен Лесслер утонул.

— Так или иначе, он явно был оглушен,— сказал я.

— Без сомнения,— с легким сарказмом вставил Веспер Юнсон.

— И скорее всего, мединалом,— невозмутимо продолжил я.

— Похоже на то,— согласился он.— Синяки, обнаруженные на плечах покойного, не могли появиться от оглушающего удара.

— Синяки он заработал, должно быть, во время драки в гостиной,— заметил я.— Но с кем он дрался? С сыном или с убийцей?

Веспер Юнсон поднял руку.

— Давайте-ка по порядку! — воскликнул он.— Итак, убийца сажает Свена Лесслера за руль, вытягивает акселератор, сует правую ногу в машину, жмет на педаль, включает первую скорость, осторожно отпускает педаль, пока не включается сцепление, и сразу же быстро убирает ногу.

Произнося этот монолог, начальник уголовной полиции, точно карликовый петушок, стоял на одной ноге, размахивая другой по воздуху.

— Вполне получается,— подытожил он.— И все это время убийца находится снаружи. Когда машина трогается с места, он делает несколько шагов, идя вровень с нею, и свободно успевает захлопнуть дверцу.— Помолчав, он добавил: — Что ж, это мы еще проверим, в гараже.— Он опять бросил взгляд вверх, на дорогу.— Что происходит дальше? Машина на глазах у убийцы исчезает в глубине, теперь ему пора вернуться в город. Как вы думаете, какой путь он выберет?

— Тот же, каким приехал. Иными словами, пойдет по шоссе назад.

— Почему?

— Потому что так намного короче. Если идти в другую сторону, мимо автобусной станции, дорога на несколько сот метров длиннее.

— Ail right,— сказал начальник уголовной полиции,— Пусть идет той же дорогой, какой приехал. Но в таком случае ему далеко не уйти, он столкнется с Карлссоном и его невестой. Верно ведь?

— Что да, то да,— признал я.— Карлссон с невестой вышли к бухте в самом начале одиннадцатого.

— Но ни тот, ни другая никого не видели?

— Нет.

— Скорей всего, убийца схоронился возле дороги, пропустил их, а потом пошел дальше.

— Возможно,— сказал я.

Я раздумывал, куда могут привести эти умозаключения, и тут меня осенило.

— Собачонка! — воскликнул я.— Совсем забыл про нее.

Он недоверчиво смерил меня взглядом.

— Очередное гениальное озарение?

Я рассказал о пропавшей собаке, о лае, который сначала напугал Карлссона и его невесту, а затем нагнал страху на меня.

— Почему вы не сообщили об этом раньше? — сердито спросил он.— К превеликому сожалению, с интуицией и инициативой у вас и впрямь плоховато.