Видя, как Лю Синь надвигается на нее с посеревшим лицом, Тан Цзэмин подхватил его под руку и развернул к себе.
– Она хотела помочь. Я все объясню позже, ладно? А сейчас давай просто уйдем отсюда.
Его спокойные глаза привели Лю Синя в чувство больше, чем тряска и крик Гу Юшэна. Выдохнув и ладонью проведя по волосам Тан Цзэмина, он кивнул и повел его к лошадям, не желая больше задерживаться в этом гиблом месте.
Весь последующий путь они медленно продвигались сквозь лес за женщиной, указывающей дорогу. Серый силуэт мелькал впереди, иногда наклоняясь, чтобы сорвать очередное растение, попадавшееся им на пути.
Лю Синь тяжело дышал, постепенно начиная приходить в себя. Удушающий страх наконец отступил, и на его место пришло желание как можно скорее выбраться из этого проклятого места, едва не лишившее его рассудка.
Когда вдалеке показались проблески света, Лю Синь почувствовал волну небывалого облегчения. Спертый лесной воздух стал разбавляться сладким дуновением полевых цветов. К тому времени рассвет уже наступил.
Женщина остановилась, завидев огни, и повернулась к всадникам:
– Дальше я не пойду, – сказала она, опустив голову, после чего подошла к лошади Лю Синя.
Взглянув на нее с опаской, тот чуть поджал губы и вцепился в поводья, желая погнать лошадь вперед. Травница оторвала от своего подола полоску ткани и перевязала небольшую охапку растений, после чего протянула ему.
– От… ушиба, – качнула она головой, все так же глядя в землю.
Лю Синь отвернулся и хотел было продолжить путь, но рука Тан Цзэмина внезапно потянулась и взяла небольшую вязанку.
– Спасибо, – благодарно кивнул он женщине, когда та подняла на него глаза.
Лю Синь выждал еще мгновение и подстегнул лошадь, ведя ее галопом в сторону света.
– Просто жди, – тихо сказал Гу Юшэн, проезжая мимо травницы вслед за Тан Цзэмином.
Вскоре все трое устремились вперед, оставляя во тьме женщину, которую тут же обступили животные, порыкивая со всех сторон. Проведя своей узкой ладонью по большой волчьей голове, она развернулась и медленно направилась вглубь леса, сопровождаемая хищными тварями.
Теплое летнее солнце мягко заливало подлесок и васильковый луг. Лю Синь остановил лошадь и глубоко втянул воздух. Наполнившая грудь свежесть вмиг избавила его от въевшейся вони мха и гнили. Слыша за спиной конный шаг, Лю Синь не смел прикрыть глаза. Темнота, в которой они провели так много времени, казалось, вновь грозила затопить его сознание, опусти он веки чуть дольше, чем на мгновение.
Окинув взглядом яркие цветы на поляне, он посмотрел на Тан Цзэмина, который подъехал ближе.
– В нашем поселении цветов не водилось. Мы и впрямь наконец-то выбрались.
– М-м, – кивнул Лю Синь, слабо улыбнувшись.
Нагнавшие их два всадника поравнялись с ними в шеренгу и устремили взгляды на сторожевые вышки и корпуса впереди. Издали было видно, как в беспорядке шныряют люди, звучат голоса и смех.
Двинувшись враз, четыре коня вышли за границу леса и ступили на поле.
Раздался гул трубы, извещающей о тревоге. Вскоре несколько десятков людей бросились к ним от границы. С копьями и мечами, растерянные солдаты обступили путников со всех сторон.
– Кто такие?! – грубо спросил тучный мужчина, наставляя на них меч. Остальные последовали за ним.
Гу Юшэн отдернул полу своего темного халата, обнажая меч и поясной жетон, указывающий на его звание.
– Генерал Гу?.. – зароптали люди вокруг, не спеша опускать оружие и растерянно переглядываясь. – Разве он не погиб?..
– Как вы прошли через лес и откуда вообще явились? – любопытно спросил кто-то сбоку от Гу Юшэна, внимательно осматривая его.
– Ты думаешь, у тебя то положение, чтобы задавать мне вопросы, солдат? – хмуро спросил Гу Юшэн, сдвинув брови и искоса бросив взгляд на молодого бойца.
– Ну… – почесал затылок тот.
– Простите его, генерал Гу.
Тучный мужчина убрал свой меч и, сложив руки в боевом приветствии, поклонился. Заметив, что остальные не последовали его примеру, все так же раззявив рты и уставившись на генерала, он, не разгибая спины, шикнул на них, и только тогда все последовали за ним, кланяясь вразнобой.
Гу Юшэн хмыкнул и повел своего коня вперед, на ходу отдавая приказ:
– Подготовьте три комнаты и вызовите главнокомандующего.
Солдаты тут же ринулись обратно к границе, опережая неспешно переходящую поле конницу.
Без строя и дисциплины, бегущие вразброс, они были похожи на стадо овец, подгоняемое волками.