Выбрать главу
Так прославленный адьарай Клятву свою произнес, В глыбу камня, Как в черную печень коровы, Руку по локоть погрузив...
Как закончил слово клятвы своей, Закружился на месте абаасы, Ветви рук широко распластав, Грянулся на спину он, Вверх лицом упал и уснул. Шум дыханья его ноздрей Неистово зашелестел. Раскатистый храп его, Как подземный гром, загремел...
И сказал Нюргун Боотур: — Если я сейчас Его истреблю — Беспомощного, погруженного в сон, Беззащитного передо мной; Если я сейчас у него — Обладателя восьмидесяти восьми Убегающих чар, Семидесяти семи Ускользающих чар, Насылающего напасть На сияющий Средний мир, Нападающего по ночам На солнечные улусы айыы, Если я у него во сне Раздеру кровавую пасть, Если толстую голень его ноги, Топчущей солнечный мир, Я, как ярмо, сокрушу, Если утробу его Сталью меча распорю И своею мокрой рукой Становую жилу ему разорву, Если черную печень его Пополам рассеку, Если вырву из клетки грудной Многожильное сердце его, На съедение брошу хищным зверям Самовластное сердце его, О, тогда, я знаю! — тогда Люди лучшие в трех мирах Мое имя проклятию предадут. Буду облаян я Стаями лаек-собак, Буду посмешищем я Бешеных пегих собак... Этому не бывать вовек! Не для бесчестья на свет Рождается человек. Жеребенок дикий в степи Для лучшей доли рожден. Не дано нам — живущим знать, Где нам жить И где пропадать. Вот когда пройдет Условленный срок, Вновь я с ним Поединок начну. Снова крепко схватимся мы, Спины будем Друг другу ломать, Друг у друга на дюжих боках Кожу толстую разрывать; Иль себя я не пощажу, Или насмерть его уложу. Друг у друга Длинные кости мы В осколки превратим, Друг у друга Короткие кости мы В мелкую шугу сокрушим. Кажется, он и сам, Как человек живой, Кожу носит на теле своем, Которую можно пронзить... Кровь по жилам его течет, Которую можно пролить... Убивающей воинственный дух Усталости, как у людей, Подвержены мышцы его, Железные мышцы его. Пока один из нас Не окажется наверху. Пока другой из нас Не окажется внизу, Прикован смертью к земле, — До тех пор мы будем бой продолжать, До тех пор я не отступлю. И пусть — если мне суждено — Сокрушится шея моя, Разорвется сердце мое... Это — твердое слово мое, Это крепкая мысль моя! — Так подумал Нюргун Боотур И двинулся вверх — По кровле крутой Покрытого толстым льдом Дома Уот Усутаакы, Кого никто еще не уличил В разбое и воровстве, Чье своеволье и злобный дух Никто еще не укротил. На кровле дома Нюргун Боотур, Как прорубь во льду вековом, Отверстие увидал. В темном отверстии том, В той горловине крутой Лестница кованая вилась; Кровь на лестнице запеклась. Это вход был В проклятый дом.
Прославленный богатырь, К провалу лестницы ухо склоня, Прислушиваться стал. И вот — из глубины ледяной — Послышался ропот ему, Послышался плач и стон, Печальный, тихий напев, Голос пленницы абаасы, Дочери улусов земных.
Этот голос, как молния, пронизал До костного мозга тело его; Этот приду́шенный плач Душу его потряс. Сжалось сердце богатыря, Жалость его обожгла. Прислушиваться к песне он стал И такие слова различил.
ПЕСНЯ ЖЕНЩИНЫ
Ыый-ыыйбын! Аай-аайбын! Прежде не знавшая слез, Плачу и плачу я... И откуда такая беда? И откуда такая напасть? А когда я на свет родилась, А когда я росла без забот Среди солнечного народа айыы С поводьями за спиной, Поддерживаемая Силой небес В радостной щедрой отчей стране, Не думала я тогда, Что буду разлучена С ясным, белым солнцем моим, С матерью изначальной землей, С домом моим родным! О! Горько, Обидно мне, Что я в жертву обречена Чудовищу-абаасы, Что насильно унесена В бедственный Нижний мир! Родичи солнечные мои, Видите ли меня? Слышите ли меня?
Не гадала я в те года — Когда в холе, в счастье росла, В радости, в веселье цвела, Средь свободного народа айыы, Что похищена буду я С лучистого лона Отчей страны, С зеленеющих луговин, С золотистых ее долин, Где в мареве синем Тонет простор Бескрайней средней земли! Не думала я тогда, Что буду заточена В эту гнилью пропахшую тьму Хохочущих трех преисподних бездн И — в тяжелую ржавую цепь Закованная — В железный чулан Брошена буду я!
Лучше мне б совсем Не рождаться на свет От матери среброволосой моей, Чем такое горе терпеть! Лучше мне б не являться на свет От златоволосого Отца моего, Чем такие муки терпеть! О-о! О-о!
Видно, сильные владыки судьбы Мне могильный, вживе, удел предрекли, Чтобы в цепях коченела я, Чтобы мученья терпела я, Оторванная от родной земли! О скоро ли, скоро ли он, — Владеющий Вороным конем, Стоя рожденным На грани небес, Могучий Нюргун Боотур, Скоро ли он придет, Теплое дыханье мое защитит, Белое дыханье мое отстоит И подымет из бездны меня К белому солнцу дня, К блеску его девяти лучей, Чтобы в Среднем мире, На милой земле, На четырех могучих столбах Изобильный свой я устроила дом И зажгла священный очаг!
Эй, владеющий Серо-стальным конем, Кюн Дьирибинэ, Старший мой брат! Ты к чему прислушиваешься, дорогой? Почему так тяжко вздыхаешь ты?
А у меня Приметы дурны... Не к добру Мои страшные сны. Знаешь, что сегодня приснилось мне? Будто летающий над землей Выше изгороди столбовой На Мотыльково-белом коне Юрюнг Уолан, Возлюбленный мой Убит... Длинные кости его В осколки сокрушены... Проснулась — и плачу я, Плачу без конца... Видно, больше я никогда Не увижу его лица.
Неужель для того Такой красотой Мать-земля одарила меня, Чтобы гибли из-за моей красоты Лучшие люди айыы? Неужель моя красота Для того была создана, Чтобы в прах превратились из-за нее Племена уранхай-саха. О горе! О горе мне! —
Словно песня белого журавля, В подземелье голос Звучно звенел: Это плакала в заточеньи своем Светозарная Туйаарыма Куо. Могучий Нюргун Боотур Голос ее узнал. Этот голос сквозь поры тела его Болью в сердце ему проникал.
ГОЛОС КЮН ДЬИРИБИНЭ
Успокойся, голубка моя, Не плачь! Ты для того создана, Чтобы род прославить людской, Ты для того рождена, Чтобы размножился род Уранхай-саха! О том, что спустился В подземный мир Владеющий Вороным конем, Стоя рожденным На грани небес, Сам Стремительный Нюргун Боотур, Что он, пробежав По свежим следам Вора Уот Усутаакы, Вверх лицом его повалив, Может быть, в этот час Булатным мечом Брюхо распарывает ему — Вот об этом Илбис Кыыса, Свирепая тетка моя, Кружась над моей головой, Пронзительно пела мне.