Выбрать главу
Тут бесчисленное сборище все Всколыхнулось, заволновалось, шумя; Тут уже мужчина любой Желанием воспылал Кого-нибудь в борьбе одолеть, На игрищах победить; Будто каждый надеялся впрямь Выиграть, в жены взять Светозарную Туйаарыму Куо И возлечь на супружеском ложе с ней, И возжечь священный огонь, И дом изобильный свой завести, И потомков бесчисленных породить, И достойно, радостно жить...
Тут песни и смех Далеко понеслись, Игры веселые начались, Бурное веселье пошло; Все игрой, борьбой занялись, Стали ребра ломаться у богатырей, От натуги рваться кишки...
Волновалась, шумела толпа гостей, Суматоха великая шла в кругу, Хохот слышался, вопль и вой...
Предопределенные корнем стать Сорока четырех родов, Предназначенные от начала времен Предки уранхайских племен, Седовласый Саха Саарын Тойон И Сабыйа Баай Хотун, В ожидании, что прискачет к ним На Вороном коне Стремительный Нюргун Боотур И приведет с собой Юношу, милого сердцу их, Юрюнг Уолана-богатыря, Что летает на Мотыльковом коне Выше изгороди столбовой; Что поженят они его На дочери милой своей, На красавице Туйаарыме Куо С девятисаженной волнистой косой, Что бесценное их дитя, наконец, Обзаведется домом своим На поверхности золотой Незыблемой средней земли, Народит сыновей, дочерей, Разведет бесчисленные стада, — Так мечтая, они заждались, А дождаться никак не могли, Начали терпенье терять...
САХА СААРЫН ТОЙОН
Кэр-буу! Кэр-буу! Серебряные мои голубки́, Медные пташки мои, Бедные детушки вы мои, Держащиеся силой небес На шести струящихся золотых Чембурах солнышка самого! Мы зовемся Айыы Хаану родней И теряем славу свою...
Мы, приученные от начала дней Туго натянутыми держать Поводья трепетные за спиной, Вожжи звонкие солнца небес, Мы — сородичи племени Кюн Айыы, Роняем высокое имя свое... Меркнет рода нашего блеск, Глохнет молва, прославлявшая нас! Наступает горестный час — Опять нам дочь потерять, Отдать ее прямо в руки врагу!
Где же он — единственный человек, Который может нас защитить? Удалой Нюргун Боотур, Летающий на Вороном коне, Подобно черной небесной стреле, Не приехал к нам В назначенный срок ..
Неужель устрашился он Тяжелых, страшных наших гостей, Которых сам он велел позвать, Для которых пир приказал затевать? Если не устрашился Нюргун, Если не скрылся он где-нибудь, Почему же тогда не приехал он — Наш могучий сосед-тойон? — Так, в печали сердечной, старик В отчаяньи вопрошал Чад и домочадцев своих.
А прославленная супруга его, Величавая подруга его, Хозяйка богатого дома всего, Прародительница сорока племен Сабыйа Баай Хотун, Так она отвечала ему, Так возражала ему...
САБЫЙА БААЙ ХОТУН
О-о, старик ты мой, муженек! Не говори недостойных слов. Тот, кто приехать в срок обещал, Вот-вот прискачет сюда. Он-то — знающий, Он — чародей, При восьмидесяти восьми Колдовских уловках своих, При семидесяти семи Всяких ухищреньях своих, Он приехал, наверно, давно!
А мы и не знаем о том, А мы тут сидим и ждем...
Зорки огненные глаза Знаменитого богатыря, Чутки тонкие уши его... Не роняй же напрасно слов, Что словами назвать нельзя! —
Так образумливала она Сердитого старика...
А из-за дверцы берестяной, В подвесках и брякунцах, Послышалась полная слез, Печальная, тихая песнь Исстрадавшейся в подземном плену Дочери их Туйаарымы Куо, Красавицы с девятисаженной косой.
ТУЙААРЫМА КУО
Ыый-ыыйбын! Аай-аайбын! Вы — белые журавли, Выступающие чередой На стройных ножках своих, В красных сапо́жках своих, Яркими сверкающие глазами, Звонкими поющие голосами, Дорогие сестры мои! Хоть прекрасно вы нарядили меня, Украсили, как весенний цветок, Да напрасно все...
Оплачете вы скоро меня! Предназначена, видно, я Удачливому оборотню тому, Что с обратной сошел стороны Западных бурных небес...
Но росток благодатного рода айыы, Изнеженный Среднего мира цветок, Выросший на лугах травяных, Вынесет ли дыхание тьмы, Выстоит ли среди бурь ледяных Той черной, как деготь, страны? Не выживу я, Не выдержу я, Стужей сломленная — пропаду!
В последний раз наряжайте меня, В заветный час украшайте меня! Красные ленты вплетайте В черные косы мои... Пусть мне память будет о вас!
О, если бы мне хоть на миг увидать Юношу, возлюбленного моего Юрюнг Уолана на белом коне, То пускай бы я в тот миг умерла. Не страшна бы мне смерть была! Старший родич, защитник мой, Стремительный Нюргун Боотур, Где мчишься ты, в какой стороне, Как черная грозовая стрела На Вороном своем скакуне?
Если ты наверху — Прилети стрелой! Если ты под землей — Взлети острогой! Не знаешь ты, видно, о нашей беде... Неоткуда нам помощи ждать, Некому меня защитить. О, гибель! О, горе мне! —
Молча слушали старики Печальный дочерний напев, Пуще загоревали они... Поникли головы их.
Данная в давние времена В приданое хозяйке самой, Обитающая в глубине двора — В загоне для бурых коров, В хотоне для пестрых коров, Пугающая телячьих чертей, Деревянной лопатой по спинам худым Прогоняющая со двора Всякую скотью хворь, Стегающая огнем Любую не́жить, Любую напасть, Невидимую никому, В сползающих на колени штанах Из шкур околевших телят, В стоптанных торбасах, Оборки длинные волоча, Бестолково о чем-то крича, Разбрасывая золу Навозной лопатой своей, Старуха-коровница Симэхсин[248], На брюхо падая второпях, Не попала в дверь впопыхах, Пролезла в собачий лаз, Подскочила к горящему камельку, Поднапыльник печной Задела плечом, Опрокинула семь туесов каймаку И запрыгала, веселясь, Захлопала в ладони, смеясь, И задыхаясь, и торопясь, Бессвязно рассказывать начала...
СИМЭХСИН
Алаатанг-улаатанг! Ах, жарко мне! Ах, душно мне! Батюшка мой, что слышала я! Матушка, что видела я! Слышала я — Чего не слыхать... Видела я — Чего не видать! Думала я — На́ небе луч, А это — он, Да красавец какой! Думала я — Звезда из-за туч, А это — он — Золотой!.. В пять сажен высотой Его тонкий стан; Насторожась, Он легко летит; Навострясь, Он сюда спешит — Удалой Юрюнг Уолан На Мотыльково-белом коне, На белехоньком скакуне...
Ух, как он летит над землей Выше изгороди столбовой!..
А когда я была Молода, вольна, В ту пору гуляла я С Улуу Тойоном самим! Ух, как миловалась я с ним!..
Был хорош у меня дружок, Ну, а этот — лучше его! Слюбилась я в прежние времена С Арсан Дуолаем самим, Поиграла я с ним — С дружком дорогим, Ну, а этот — лучше его!..