Выбрать главу
И поемным лугом она понеслась, Посолонь кругом она понеслась, Трижды стойбище обежала кругом, Трижды фыркнула потом — Пал на землю стодневный Палящий зной… А как трижды звонко Проржала она — Выпала на три года окрест Молочно-белая влага с небес… Трижды шумно встряхнулась она — И маревом синим подернулась даль… На обширном лугу-тюсюльгэ, Где хозяин готовил пир, Где молочный омут кипел, Кобылица небесная, встав на дыбы, По-журавлиному встав На задних копытцах своих, Полморды сунула в полный турсук, В бурлящий кумысный мех И большими глотками пить начала, Булькая и журча. Потом, глубоко вздохнув, Подбежала к просторному дому их, Голову просунув свою В распахнутое окно. Трижды фыркнула — И широкий чан, Поставленный посреди жилья, Кумысной влагою Сам собой Наполнился до краев.
О протянутую веревку — сэлэ, К которой привязывают жеребят, Как будто споткнулась она… И вдруг — обернулась она Прекрасной женщиной-госпожой, Статной нарядной хотун, В дом горделиво вошла;
Душу мальчика В виде пернатой стрелы Скрывая в правой руке, Душу девочки В виде ножниц двойных Скрывая в левой руке, Поступью неслышной вошла, По воздуху проплыла В серебряное людское гнездо, В просторное золотое гнездо.
Вея миром, Дыша добром, К изголовью женщины молодой Приблизилась она, Благословение произнесла, Ворковать, колдовать начала. Помощь айыы Призывала она, Все громче пела, вещала она… С благословеньем раскрыв Оборчатые полы одежд На бедрах Сабыйа Баай Хотун — Прародительницы племен, Миротворная Айыысыт Проворно стянула с нее Наколенники из рысьих мехов, Из отборных рысьих мехов, Раздвинула колени у ней; Благотворной дланью своей Стала оглаживать ей живот… И, кивая в лад головой, Уранхайской речью людской Заклинанья петь начала, Слово тайное произнесла.

СТИХ 11

БЛАГОСЛОВЕНИЕ АЙЫЫСЫТ

Уруй-айхал! Уруй-мичил! Ну, так и быть — Тебе не тужить!.. Счастье сулит вокруг Сочный зеленый луг… Эй — это я, Иэйэхсит, Защитница твоя — Крепких детей тебе подарю, Крепкую радость тебе принесу… Нарын-наскыл! Кюэгел-нусхал!
Что ж — так и быть — В счастьи вам жить! Это я сама — Айыысыт Услыхала тебя, Пришла, Удачу тебе принесла. Погляди вокруг — Зелен сочный луг…
Вам, дюжим детям моим, Нарождающимся на свет, Счастье сулю, Удачу дарю, «Уруй-айхал» говорю! Чтоб тебе на будущие времена Сильное потомство родить, Бесчисленно расплодить, Чтоб на девять веков ты могла Крепкую коновязь установить, Чтобы десять грядущих веков Сыновья твоих сыновей Вспоминали тебя, Прославляли тебя, — Я утробу раскрою твою, Я колени твои Снежно-белые распахну, Плоду твоему Стезю укажу. Уух! Дитя мое, Долгая жизнь тебе! Уух! Дитя мое! Уруй-айхал! —
Только молвила эти слова Добрая Айыысыт, Бедняжка Сабыйа Баай Хотун, Вскрикнув, словно степной кулик, Напряглась из последних сил — И вдруг из утробы ее, Из трехслойной матки ее Выскользнуло дитя, Донельзя красивый сын, С восьмилетнего величиной, С девятилетнего величиной Выкормыша богатырской семьи, С упрямой большой головой В кудрявых серебряных волосах, Падающих на лопатки его. Выскользнул сердитый крикун Из материнских недр, Порывисто биться стал, Руками-ногами сучить, Кричать, реветь, голосить. Как большая рыба, зимой Вытащенная из полыньи, Прыгает, бьется об лед Плесом и головой, Так новорожденное диво-дитя, Неуемно кувыркаясь и вертясь, Грохнулось об пол жилья.