Дух-владыка провала
Ап-Салбаныкы,
Алып Хара
Аат Могойдоон,
Повелитель верхних и нижних племен,
Восседая внушительно во главе
Буйного сборища абаасы,
Гнева не сдерживая своего,
Поминутно рявкал на них;
А когда он рявкал на них,
От страха у богатырей
Пища, проглоченная вчера,
Изверглась из глоток, свистя и гремя;
С перепугу у богатырей
Пища, проглоченная позавчера,
Вылетала за день пути
Из ровдужных могучих задов.
СТИХ 294
ААТ МОГОЙДООН
Аа, черные плуты,
Кровавые рты!
Если тресну любого из вас,
Разорвется печень в утробе его…
Так не раздражайте меня,
Старейшину своего!
Только правду одну
Говорите мне!
Чертовы дети,
Слышали вы?
Проклятые, поняли вы —
Так орал Аат Могойдоон.
Головами понятливо закивав,
Угодливо отвечали они:
— Поняли, поняли все!
Только спрашивай,
Правду расскажем тебе!
Если хоть на слово
Мы соврем,
Пусть тогда у любого из нас
Лопнет единственный глаз,
Пусть семисаженные языки
Пересохнут в глотках у нас,
У корня перегниют! —
Так адьараи-богатыри
Клялись главарю своему.
СТИХ 295
ААТ МОГОЙДООН
Ты отвечай сперва,
Обитающий на широком хребте,
Словно черного дятла перо
Блистающих черных небес,
Кэкэ Суоруна сын,
Детина свирепых высот
Юс Кюлюк Бэкийэ Суорун!
В прославленном роде твоем,
В племени материнском твоем,
В потомстве, что породил
Косоглазый Кылар Бэргэн,
Появился ли богатырь,
Чьей мощи не одолеть,
Чьей силы не побороть?
СТИХ 296
БЭКИЙЭ СУОРУН
Повелитель мой,
Великий тойон!
О чем вопрошаешь ты?
После того, как родился ты,
Вскормился и в силу вошел,
Кто еще появиться мог?
Кто сильный родиться мог?
Извелась порода богатырей!
Не осталось в нашем роду никого,
Кроме только меня одного! —
Так отвечал Бэкийэ Суорун,
Хлопнув по колену себя,
Выпятив горбатую грудь,
В сторону отворотясь…
Алып Хара-богатырь,
Аат Могойдоон удалой
Удивленно взглянул на него,
Ухмыльнулся, оскалив клыки,
И зычно захохотал.
СТИХ 297
ААТ МОГОЙДООН
А-ай, досада!
А-ай, какая беда!
От женщины прекрасной такой,
От матери достойной такой,
От Харанга Нюэрэлдьин самой,
Уродился такой урод!
Выродился, видать,
Ваш знаменитый род…
А ведь как о себе говорит, —
Никого не осталось, кроме него,
Только он один знаменит!
Ну а ты,
Буор Мангалая сын,
Рожденный с ярмом на шее своей,
Последыш в бесценном роду
Кривобоких выродков-сыновей,
Чудовищных потаскух-дочерей,
Старого Арсан Дуолая
И старой Ала Буурай,
Ты, горластый силач
Мэнгюрюр Бёгё!
В воровато прожорливой вашей семье
Родился ли исполин,
Появился ли богатырь,
Чью силу не одолеть?
Не слыхал ли ты,
Не узнал ли ты?
СТИХ 298, МЭНГЮРЮР БЁГЁ
Повелитель ты мой, тойон!
Странно слышать мне
Твой вопрос!..
Удальцы у нас извелись,
Молодцы у нас
Никуда не годны…
Такая настала пора,
Что могут нас притеснять
Подсолнечные племена,
Что могут нас обижать
Потомки рода айыы.
Худо нам!
Не осталось у нас
Из богатырей никого,
Кроме только меня одного! —
Могучий Алып Хара,
Аат Могойдоон-исполин
Удивленно взглянул,
Откачнулся слегка,
Крякнул, хмыкнул,
Прикрывши рот,
Повернулся к нему спиной,
Хлопнул по колену себя.
СТИХ 299
ААТ МОГОЙДООН