На кресте девяти дорог,
На распутье восьми дорог
Огляделся Эр Соготох
И увидел —
Едет навстречу ему
На одышливом
Коротышке-быке,
На длинных восьмипоперечных санях,
Как гора, на боку развалясь,
Вида страшного исполин,
Одноглазый чудовище-адьарай.
Из кожи заразной
Шапка на нем,
Из облезлой шкуры доха;
Девятислойная на теле его,
Заржавленная броня,
Обмотанная цепью тройной,
Чтоб не развалилась на дюжих боках,
Чтоб не треснула невзначай
На толстом брюхе его;
Вот такой исполин-богатырь
Ехал на санях развалясь,
Зычно выкрикивая, ворча,
Буйно, невпопад бормоча…
СТИХ 332
АДЬАРАЙ
Буйа, буй-а, буйакам!
Буйа, дай-а, дайакам!
Горазд я наговорить,
А все на других свалить…
Со мной говорить —
Себя загубить…
Широки улусы мои,
Велики наслеги мои.
Мой славный отец —
Буор Мангалай,
Грозный сам Арсан Дуолай.
Младшая сестрица моя —
Бегающая бочком,
Нападающая врасплох,
Когтистая Кээдэлбэ,
Лютая Сатыылай.
Я, привольно живущий
В утробе земли,
На адьарайском дне,
На бедовом лоне его,
На крутом загривке,
На темном мысу,
Кровавая глотка —
Хаан Харбыла,
Тимир Дыыбырдан — вот кто я,
Еду себе,
На санях развалясь…
Эй ты, мой
Коротышка-бычок,
Веселей беги,
Поскорей скачи,
За день до ночлега домчи!
Слух до меня дошел,
Что поздно рожденный
В мире земном
Бедняга Эр Соготох,
Горемыка Эриэдэл Бэргэн,
В жены собирается взять
Баай Хаарахаана дочь,
Милую Хаачылаан Куо…
А ее — голубку мою,
Трясогузочку дорогую мою,
Ню-ню-нюхалочку мою
Наметил я в жены себе,
Когда ей было три года всего,
Назначил в супруги себе,
Когда шесть лет ей было всего!
Да разве теперь
Ее уступлю?
Саай-саай!
Веселей скачи! —
Так, понукая быка своего,
Ехал, поспешал адьарай…
Выросший сиротой
Одинокий Эр Соготох
Страшно разгневался, услыхав
Хвастливые адьарая слова.
Сгустком огненным
Вздулась ярость его,
Дерзкая, озорная мысль
Голову вскружила ему,
Удалая, храбрая мысль
Ударила в темя ему.
Взмахнул он мечом-пальмой
Из огромной кости ребра,
Железной окованного полосой,
По могучей шее хватил
Свирепого упряжного быка,
Голову снес ему
И, голос возвысив,
Громко запел,
Грозно заговорил.
СТИХ 333
ЭР СОГОТОХ
Посмотрите, богатыри,
Послушайте, как расхвастался он —
Кровавая пасть,
Невидимкин сын!
Земляная рожа,
Кривая нога!
Вот я сам
Стою пред тобой,
Поздно рожденный
В мире земном,
Выросший сиротой
Одинокий Эр Соготох,
Эриэдэл Бэргэн!
Я утробу твою распорю,
Толстую кожу твою разорву,
Пролью твою черную кровь!
Если не отстанешь добром
От невесты моей
Хаачылаан Куо,
То вот тебе, пес! —
Крикнув это,
Эр Соготох
Прямо под нос
Кукишем ткнул ему,
Так что вздернул голову адьарай,
Так что брызнула кровь
Из его ноздрей.
Подземной нечисти сын
По-медвежьи зычно взревел,
Вскинулся на дыбы,
Сани свои развалил,
Завопил:
— Ах ты! Отлетели, видать,
Головы девяти журавлей!
Ох, гагары мои,
Ох, горе мое…
Бабат-татат!
Басах-тасах!
Откуда беда?
Дуйда-дайда! —
Тут, поднявшись на ноги, адьарай
Загребистую лапу свою
Козырем приставив ко лбу,
Стал оглядываться вокруг…
А как Эр Соготоха
Он увидал,
Ухмыльнулся,
Оскалился,
Зарычал.
СТИХ 334
ТИМИР ДЫЫБЫРДАН