Выбрать главу

СТИХ 281

НЮРГУН БООТУР

Для того я был порожден, Для того я н аземлю Послан был, Чтобы от гибели защитить Потомков рода айыы, Добросердечных людей С жалостливой душой, С поводьями за спиной. Вот зачем на свет Появился я!
Никогда не обидел я Никого из детей айыы, Нет на мне никакой вины. Никому не дам я топтать Широкую дорогу мою! Никому не дам я перебегать Длинную дорогу мою!
Воительницу, грозящую мне, По остывшим ее следам, По горячим ее следам Непременно я отыщу, Узнаю, что нужно Ей от меня… Девушка ведь она, А как обидны ее слова, Как язвительны насмешки ее. Если не пропаду, Я ее становье найду, В дымоход ее загляну, В дом ее высокий войду… А ты, племянник мой дорогой, Познавший беду и нужду. Поздно-рожденный Ого Тулайах, Эр Соготох удалой, Эриэдэл Бэргэн! Ты теперь достойную мать свою — Прекрасную Туйаарыму Куо С переносицей золотой На коня своего посади, Поскорее домой доставь К дорогому отцу твоему, К священному очагу. Пусть в мире и счастье живет, Пусть полновластно правит она Изобильным домом своим, Чтобы множились ваши стада, Чтоб не рушилась городьба!
А потом садись на коня, В Нижний мир скачи, поспешай. Прославилась в мире том Прекрасная дева одна, Не выходившая до сих пор Из-под отчей кровли своей. Зовут ее Хаачылаан Куо. Она — невеста твоя, Обещанная судьбой. Отец ее — Баай Хаарахаан Тойон, Мать ее — Баай Кюскэм Хотун, Славная их семья — Смелые их сыновья — Старые наши друзья.
Ты на девушке этой женись, В Средний мир ее привези! Один из последних богатырей Нижних абаасы — Толстопузый Тимир Дыыбырдан Вышел, буйствует, — говорят; Собирается, говорят, Умыкнуть невесту твою. Поспешай, обгони его!
Расстаться нам Настала пора. Слышу я — далеко За морской лукой — Дикий зловещий вой. Это пестует душу Уот Усуму, Колыбельную песню над ним поет, Колдует, к жизни хочет вернуть Лютого врага моего Страшная ведьма абаасы, Злая Уот Кутаалай. Должен я Уничтожить их, Корень наших бед истребить! —
Так сказал Нюргун Боотур, В дорогу родичей благословил, Обнял племянника своего…
Тут грянулся об землю он, Обернулся в единый миг Трехголовым Черно-пестрым орлом. Железные перья На крыльях его, Как рогатины и мечи. Широкими крыльями он взмахнул, Шумно взмыл в высоту; Полетел туда, Где на кромке льда Стоял железный вертящийся дом Лютой ведьмы Уот Кутаалай.
Налетел черно-пестрый орел На логово абаасы, Девять коновязей-столбов С насаженными на них Черепами шаманов Древних времен Ударом крыла повалил; Священную к оновязь у дверей, Где висели челюсти девяти Удаганок давних времен, По двору разметал. Как гора он с неба упал, Так что трещиной Н адевять сажен вглубь Раскололся двор ледяной…
«Басах-тасах! Бабат-татат! Ох, беда! Отлетели, видать, Головы девяти журавлей! Чужое в дверях, Лихое в глазах!» —
Взметнулась Уот Кутаалай, Удалая абаасы, Колдовать она принялась, Заклятия бормотать.
Четыре железных Собаки ее Выбежали, злобно рыча, Кинулись на орла. Но черно-пестрый орел, Тремя головами взмахнув, Трех собак за шеи схватил, Задушил, Швырнул за три дня пути; Ударом клюва Четвертого пса Замертво уложил…
«Куда в ыЦыц, проклятые псы! Кураадай! Хараадай! Тимирдээй! Тиниктэй! Жирную добычу мою Не смейте рвать, Вот я вас!»
Так, запоздало На псов крича, Ожерельями костяными бренча, Подвесками костяными стуча, Неистовая абаасы Выскочила из жилья своего, Черно-пестрого увидала орла; Высунув семисаженный язык, Быстро-быстро она Заклинать начала.

СТИХ 282

УОТ КУТААЛАЙ

Алаатанг! Улаатанг! Девять суток я в рот Ничего не брала, Девять суток Утроба моя пуста…
Сама ко мне на обед Жилистая прибежала еда, Мясистая прилетела жратва! Мой черный бог Меня не забыл, Нечистый дух Мне пищу послал!
Эй, вприпляску, Скорей прибеги сюда, Доска, на которой Мясо рублю!
Эй, вприскочку Бегом ко мне, Топоры и ножи мои! Прикатись проворно сюда, Дырявая В девяти местах, Худая в семи местах, Кровавая сковородка моя!
Эй, скорей Прилетай сюда, Острый мой Железный рожон! —
Так провизжала она, Причмокивая, свистя, Щелкая языком.
Приплясывая, Прибежала сама Залитая кровью доска, На которой мясо рубить; Прискакали, Звякая и стуча, Все в крови — Топоры и ножи; Прилетел Изогнутый в трех местах, Железный, острый рожон; Прикатилась, Подпрыгивая и крутясь, Дырявая в девяти местах, Худая в семи местах Кровавая сковорода…

СТИХ 283

ЧЕРНО-ПЕСТРЫЙ ОРЕЛ

Эй ты, вспученный зад, Изогнутый клюв, Лихая тетка-хотун! Хоть и жилист я И костист, Да и жирен я, И мясист…
И зачем трудиться тебе — На кровавой своей доске Разрубать меня на куски? Навзничь я Лягу перед тобой, А ты мой живот распори, Толстый жир брюшной Разрывай, Нутряное сало Глотай! —
Тут черно-пестрый орел, Крыльями взмахнув, Кованым клювом своим У чудовищной бабы-абаасы Шею с головою отсек, Вздел ее На железный кол, Торчавший среди двора; Железный дом колдовской Опрокинул ударом ноги, Железную колыбель, Где лягушонок лежал С дитятю дородного величиной, Как сухую бересту, Он раздавил, Пинком ноги В обломки разнес; Все логово абаасы На три дневных Перегона вокруг, Растоптав, разбросал, Огонь потушил…