Выбрать главу

Юст Липсий

О библиотеках

Сиятельнейшему и благород[нейшему] князю Карлу{1}, герцогу Кройи и Арсхотаны{2}, князю{3} Священной Империи{4}, кавалеру ордена Золотого Руна{5}

То сочинение «О библиотеках», которое я написал, сиятельнейший князь, побудило меня к тебе обратиться, как только я его закончил. Кому неизвестно, что ты среди благородных мужей Бельгии занимаешь видное место, заслужив его деяниями и тонким вкусом? Ведь ты изучаешь и постигаешь с большим усердием, наряду с прочими искусствами древних, их монеты и библиотеки. О них, последних, я эти заметки собрал и составил, не призывом, но деятельностью твоей вдохновленный. Ибо я узрел примеры деяний тех великих правителей или же героев, с которыми ты в подобных вещах мог бы соревноваться и даже с ними поравняться. Поравняться, говорю я, что тут удивительного? Все великие и благородные достоинства есть в тебе, как и в тех мужах, что тебя окружают. Кого еще Бог, Природа, Судьба пожелали «всеми дарами почтить и достоинством щедро украсить?»{6} Вижу я твою родословную — от царей она{7}

. Дела? Почти что царские. Душу? Поистине царственную. И что, как не возвышенное и величественное ты ею постигаешь, делами же проявляешь? К чему далеко ходить, взять хотя бы один город твой, твою Геврию{8}. Какому городу устами и очами оказано большее доверие, чем тому, о котором ты, как ни о чем другом, помышляешь, и который полностью окормляешь, как подобает, своими средствами, самим духом своим. Каковы там дела твои? Дарованием, исключительно дарованием, от природы данным, ты борешься и побеждаешь: и в делах высоких, и в обыденных, которые ты возвышаешь. Однако все направляешь к порядку и пристойности. Поистине, назову тебя бельгийским Лукуллом{9}. Не сочти недостойным, сиятельнейший князь, быть с ним сравниваемым. По своим заслугам тот занимает место среди немногих великих, благодаря частым военным победам в цветущем возрасте. Скоро, однако, он на мирные занятия себя направил, то есть, дух свой и усердие стал укреплять, а также богатства свои пожертвовал на услаждение и пользу современникам и потомкам. Он оставил самую замечательную из библиотек Рима. В его доме, на пирах, устраивались ученые диспуты. Наконец, он обустроил преторию и воздвиг прелестные постройки, каковые, позже, высоко ценили правители Римской державы как места для полезных дел и удовольствий. Ты, наш правитель, говорю я, делаешь то же самое. Ведь в нынешние, мрачные времена, дела родины и всей Империи устроены с усердием, похвалы достойным. Ты, на закате века, ведешь нас к изобилию и триумфам. Той спокойной гавани, которой ты владеешь, от внешних опасностей защищенной и получившей имя «внутренняя», то есть, истинно безопасная{10}, ты вновь это состояние возвращаешь. Занятый прочими делами, ты избираешь Геврию местом нашей Академии{11} и возвеличиваешь ее, как я уже отмечал, делами. Разве не на пользу преимущественно искусствам и талантам ты это устраиваешь? Дерзну сказать: все твои здания, прогулочные аллеи, сады, фонтаны, рощи — для нас построены и посажены. Не только живущие здесь ими наслаждаются, то есть — прогуливаются, приходят, входят, но и намеревающиеся сюда прибыть, будут это делать. Они прибудут не ради одного Лования{12}, но ради этого наслаждения. Я опускаю все менее значимое, все, что ты, пожалуй, припишешь дерзости или льстивости этакому Афинею{13} . Прекрасны и ныне твои достоинства, князь, но со временем они еще более себя проявят. Будь счастлив в делах и досуге! Упорствуй! Нас окормляй тем же, чем и себя! Пусть будет вечной доброта твоя и слава. Мы, те, кто сообща говорят и пишут, то есть, — вестники славы, доподлинно имя твое до небес вознесем; самого же тебя пусть примет Господь, справедливый судья и распределитель наград.