-Здравствуйте, мистер Франк.
Мистер Франк приспускает свои очки и смотрит на нас.
-Доброе утро, леди. Я так понимаю, это опоздавшие. Ну, что ж, садитесь, сейчас я буду спрашивать вас.
Проходим на свои места. Алекс тут же начинает мне шептать.
-Ты что-нибудь знаешь о домашней работе?
-Да, но у меня ничего не вышло.
-Итак, на вопросы из учебника мне ответит, Александра Викинсон.
Я выдыхаю, а Алекс чертыхаясь поднимается с места.
-Что вы, Александра, можете сказать нам по поводу прошлой темы? Темы о трагедии «Ромео и Джульетта».
Алекс молчит и, глядя в мою тетрадь, пытается отвечать.
-Трагедия Шекспира «Ромео и Джульетта» повествует о.. любви двух подростков..
-Так, и в чём же эта любовь выражена? – допрашивает её мистер Франк.
Алекс замолкает.
-Понятно всё с вами, мисс Викинсон, садитесь. За сегодняшний урок вы получаете неуд. Может быть, мне уже кто-нибудь ответит на мой вопрос?!
В классе тишина.
-Хорошо, значит за сегодня, весь класс получает плохие оценки!
Урок продолжается после того, как мистер Франк что-то шкрябает ручкой в журнале.
Этот урок, наверное, длился бы вечно, если бы мистер Миллер не желал собрать всех учеников в холле школы, только на этот раз уже известно для чего. Чтобы по одному вызывать нас и объявлять результаты теста на наркотики.
-Волнуешься, – спрашивает меня Алекс.
-Ещё бы..
-Доброе утро всем учащимся, ещё раз прошу прощение за то, что учителям в который раз срываю их уроки. Итак, в руках я держу стопку листов, запечатанных в конверты – это ваши результаты. Каждый из вас должен по одному пройти в мой кабинет и узнать: положителен ли тест, или нет. В случае ошибки теста, я немедленно перенаправлю вас в медицинский центр, где вы повторно пройдёте тест, но только уже под надзором своих родителей. Все результаты будут отправлены факсом одному из ваших родителей.
В школу заходят полицейские с собаками. Мне становится страшно.
-Ты чего? Это же просто пёсик.
-Нет, Алекс, это специально натренированные псы. Ты хоть представляешь какой у них нюх?
-Для чего они тут, если мы уже сдали тест..
-Миллер перестраховался.. – говорит Ларри.
-Мэдисон, ты как?
-Чувствую себя паршиво…
И действительно, он выглядит так, как будто бы не спал неделю, и всё такую же неделю он не принимал душ.
Народ начал двигаться вперёд. Один за другим заходили в кабинет и выходили с листами.
-У меня ничего нет! – вопил кто-то.
-Вау, поздравляю. Я так волновалась..
Напряжённый момент, от которого мне волей-неволей становится не по себе. С каждым новым зашедшим человеком, моя очередь приближается. В голове сотни отмазок перед родителями. Даже не знаю, как потом я буду смотреть им в глаза.
Внезапно я замечаю, как собаки начинают крутиться около мисс Викинсон. Толкаю локтем Алекс и показываю ей. Она, как и я не понимает что происходит. Собака начинает лаять на мисс Викинсон, а затем к ней присоединяется вторая. Все переводят внимание на учителя химии.
-Мама?..
-Алекс! – мисс Викинсон пытается вырваться.
-Маргарет Викинсон, пройдите с нами.
Два полицейских уводят мисс Викинсон из школы. Алекс срывается с места и расталкивая людей бежит до мамы.
-Что такое? Пропустите меня, я её дочь!
-Александра Викинсон, успокойтесь, – Пикчер пытается оттащить разъярённую Алекс. Очередь продолжает двигаться. Все наблюдают за тем, как Алекс борется с Пикчером. Она пытается царапать его, кусать за кисти и бить ногами, но это всё бесполезно. Полицейские отводят Алекс в сторону и валят на пол. Очередь почти дошла до меня.
-Алекс нужна помощь, – Ларри бежит к ней. То, что было дальше, я не увидела. Очередь дошла до меня.
Захожу в кабинет.
-Фамилия.
-Реджина МакАльпин.
Сердце начинает бешено стучать.
-Распишись тут, а затем на обратной стороне. Держи, это твоё.
Женщина отдаёт мне бумаги. Дрожащими руками беру их и понимаю, что всё кончено. Стоит красная печать, а на этой печати «положительно»..
Выхожу из кабинета. Меня встречает Мэдисон.
-Ну, как ты?
-Просто ужасно..
-Не расстраивайся, таких как ты и я в этой школе половина. Те, кто был на той вечеринке все курили дурь.
Мэдисон уходит в кабинет, а я остаюсь в коридоре и не знаю что мне делать.
Подхожу к Алекс.
-Что у тебя? – спрашивает она.
-Хотелось бы, чтобы то, что я сейчас увидела на этом листе, было не со мной..
-Мне жаль, Джини, что ты ввязалась в это и..
-Нечего жалеть, сами виноваты в этом.
Наш диалог прерывает мужчина в костюме.
-Мисс Викинсон?
-Да..
-Маргарет Викинсон отвезли в полицейский участок. Наши собаки учуяли у неё наркотические вещества.
-Что?...
-Скажите, возможно, в последнее время, вы замечали за своей матерью странное поведение? Может быть, она вела себя агрессивно или же вообще никак не реагировала на ваши просьбы или действия?
-Нет,– устало отвечает Алекс,– я ничего не замечала..
-Что ж, тогда мне очень жаль. Мы возьмём у неё анализ крови и на всякий случай прочистим ей организм. Шутки с наркотиками очень плохое дело, если вовремя не заметить – потом может быть поздно..
-На что вы намекаете?! Хотите сказать, что моя мама наркоманка?! Да вы хоть знаете кем она работает?!!
-Алекс, успокойся..
-Ты,–обращается она к мужчине в костюме,– ублюдок, серьёзно можешь думать о том, что если ты собственноручно задержал ни в чём невиноватую женщину, то тебя ждёт похвала на рабочем месте?! Жалкий скот. Молись богу о том, чтобы с твоей женой или дочерью не сделали такого..
Алекс замахивается на мужчину, но в это время к нам подбегает мистер Абрамс и буквально валит Алекс с ног. Они падают на школьный кафель.