Выбрать главу

Она выглядела, как бродяжка. Худенькая, с копной спутанных черных волос и пронзительными голубовато-серыми глазами, опушенными темными ресницами. Однажды, увидев ее на пляже, представитель модельного агентства предложил ей контракт.

– Это ты так за мной ухаживаешь? – поинтересовалась Лена, поставив на стол чай и йогурт.

– Так я проявляю нетерпение, – ответил он. – Хочу понять, хочешь ли ты, чтобы я за тобой ухаживал.

– Извини, ошиблась. – Лена ухмыльнулась и осторожно сняла крышку со стаканчика с чаем. – Что тебя так взбодрило ни свет ни заря?

– Кроме желания узнать, согласишься ли ты пойти со мной куда-нибудь?

– Да, кроме этого. Потому что я еще не настолько проснулась, чтобы принять решение по этому поводу. Вчера ночью я тоже не смогла ничего решить.

– Это все красное вино.

– Верно. – Лена отхлебнула чаю и удовлетворенно вздохнула. – Так почему ты с утра такой счастливый?..

– Ты должна посмотреть на этот базар.

– Тебя так возбуждает шопинг?

– Нет, не шопинг. Петушиные бои.

– Разве что-то уже открылось?

– Пара ларьков.

– И что ты купил?

– Ковер. Но я его еще не купил. Я только отложил его, чтобы подумать.

– Ого. И сколько?

– Мы еще торгуемся.

– Но примерно.

– Это хороший ковер. Шелковый.

– Уф-ф.

Кусок тряпки, по которой ходят люди, размером два на метр шестьдесят явно не стоил семи тысяч долларов.

– Это вложение денег.

– Он волшебный?

– Я не спрашивал. Может, потом сходишь со мной?

– А когда ты пойдешь?

– Когда посмотрю в других магазинах.

– Кто ты такой и куда девал Трига?

– Возможно, он где-то внутри меня. Кажется, ты уже проснулась?

– Нет.

– А если все же да, то сейчас самое время сообщить мне, согласна ли ты сходить со мной куда-нибудь.

– Я еще не взвесила все за и против.

В последнее время она все делала медленно.

– Я принес тебе завтрак. Это за.

– И еще ты разбудил меня в пять утра.

– Рад услужить.

Он смог заставить ее фыркнуть. Уже кое-что.

– Как твой организм сегодня?

– Работоспособен, – промямлила она с полным ртом йогурта. – Кончай носиться со мной. Бойфренды так себя не ведут.

– Не болтай ерунды.

– Нет, я в этом совершенно уверена.

Триг покачал головой и покосился на Лену.

– Если не считать моих домогательств, как у нас с тобой дела? Я имею в виду наши обычные отношения, от которых меня не колбасит. Все хорошо?

– Да. – Голос Лены звучал несколько неуверенно. – Все хорошо.

Утро прошло спокойно. В основном потому, что Триг снова ушел смотреть ковры, а потом настало время Лене идти на встречу с Картером. Лена отправилась в назначенное место, а Триг смешался с толпой у ворот. Еще один турист среди множества других.

Он заметил Картера за мгновение до того, как тот заметил его, но оба сделали вид, что незнакомы. Когда-то они с Картером работали вместе, хотя и недолго. Картер понял, что Триг наблюдает за встречей. Возможно, у него был свой человек, занимавшийся тем же.

Приблизившись к Лене, он протянул ей обе руки, а когда она пожала их, расцеловал в обе щеки. Все выглядело, как встреча давних знакомых. Триг видел, как они не торопясь вошли на базар, о чем-то оживленно беседуя.

Он сделал вид, что изучает свой телефон, чтобы посмотреть, не пойдет ли кто-то за ними, и только потом пошел следом. У ворот стояла страшная суета. На базар валили толпы людей.

Триг держал Лену и Картера в поле зрения. Минут пять они бродили по базару. Потом Картер купил горсть засахаренных фруктов и с улыбкой преподнес их Лене, после чего снова расцеловал ее в обе щеки и в мгновение ока исчез, словно провалился сквозь землю.

Лена не смотрела на Трига. Она слишком хорошо знала правила этой игры. Она купила три шелковых шарфа и пакетик миндаля в сахаре и остановилась возле магазина ковров, откуда немедленно выскочил продавец и, по-видимому, его брат, и они попытались затащить ее внутрь. Лена протянула им миндаль. Они отказались. Они предложили ей яблочный чай и пригласили посмотреть ковры. Она отказалась и, активно помахав руками, пошла дальше.

За ней никто не следил, как и за ним, но Триг повисел у нее на хвосте еще немного, поскольку они не знали, во что впутался Джаред, и не могли быть уверены, на кого в данный момент работает Картер.

Лена свернула на одну боковую улочку, потом на другую. Они оказались в узком переулке, где торговали тканями. Невероятное многоцветье окружило их со всех сторон. Навстречу шла группа молодых людей со злыми орлиными глазами. Проходя мимо Лены, они толкнули ее, и ни один не протянул руку, чтобы не дать ей упасть. Лена ударилась головой о железную ножку стойки с тканями и не смогла подняться.

полную версию книги