Резко выдохнув, я подняла глаза на перепугавшегося Уолша. Тот оценил мой зверский вид, ойкнул и отшатнулся от кустов.
– Стоять! – рявкнула я, мельком подумав, что ситуация повторяется почти точь-в-точь.
Мужчина послушно замер. Я медленно выдохнула, пытаясь понять, как лучше действовать, и улыбнулась.
– Г-госпожа ведьма, – заблеял Уолш. Видимо, моя улыбка вышла очень уж зверской. – Не губите. Я никому не скажу, что видел.
– Скажешь, – пообещала я и, схватив его за руку, потащила вперед. – Обязательно скажешь.
– К-куда вы меня… Не губите. У меня ж дети… Двое…
Не обращая внимания на причитания, я ворвалась во двор виллы «Морской змей» и громко постучала в двери. Хоть бы инквизитор еще не ушел на работу. Иначе придется тянуть Уолша в Управление, чтобы тот не сбежал и не разнес всему городу сплетню о ведьме-убийце, которая по утрам отгрызает людям головы.
– Г-госпожа ведьма…
– Господин Грэн, вы дома? – прокричала я, не переставая стучать.
Оказалось, что дома. Дверь распахнулась, являя нам хмурого инквизитора. Я открыла рот, чтобы вывалить на него новость, да и застыла. Господин Грэн так спешил на мой стук, что не успел надеть рубашку и сейчас красовался в одних только форменных брюках. Надо сказать, зрелище оказалось просто убийственным для тонкой женской психики. Идеально прорисованные мышцы, смугловатая кожа и знаменитые инквизиторские рунные печати, которые выделялись на ней резкими черными росчерками. Смотрела бы и смотрела…
– Господин Грэн…
Растерянный голос Уолша вывел меня из неприличных мыслей. Я спохватилась и перевела взгляд с привлекательной инквизиторской груди на не менее привлекательное лицо.
– Ведьма Айрис? – прищурился тот. – Что случилось?
– У нас новый покойник, – выпалила я.
– Покойник? У нас?
– Да. – Отпустив беднягу Уолша, который заметно успокоился, сообразив, что его привели к начальнику полиции, я развернулась и ткнула пальцем на море – Там внизу, у самой воды лежит тело. Я случайно наткнулась за него, когда пошла за песком для кота.
– Я сейчас, – помрачнел инквизитор и скрылся в доме.
А я посмотрела на Уолша и спокойно произнесла:
– Это действительно случайность, и я не имею к трупу никакого отношения.
– Я и не думал совсем…
– Вот и правильно, – кивнула я. – Потому что того, кто станет распускать про меня слухи, я прокляну. На мужское бессилие. – Оценила солидный возраст господина Уолша, в котором может быть уже не до женщин, и добавила: – И непереносимость алкоголя.
Мужчина бросил на меня полный паники взгляд, но ничего не успел пообещать или ответить, потому что на крыльцо вышел Эвард Грэн, уже одетый в мундир. Я без лишних вопросов сорвалась с места и пошла к лестнице, надеясь, что покойник никуда не делся. Тот оказался на месте. Тело все так же лежало между камнями.
– Бесы, – выругался инквизитор и повернулся ко мне.
– Я спустилась сюда от силы минут десять назад, – заговорила я и помахала ведром. – Хотела набрать песок. Но спустившись, увидела труп. Не стала подходить близко, чтобы ничего не затоптать, и сразу отправилась к вам. Господин Уолш заметил меня, когда я поднималась.
– Все так и было, – закивал старик.
– Ничего подозрительного я не видела и не слышала, – продолжила спокойно. – Ни ночью, ни утром.
– Когда вы спустились, головы не было? – уточнил Грэн.
– Увы, – я развела руками.
– Неужели у нас завелся маньяк? – пробормотал Уолш.
Инквизитор бросил на него суровый взгляд и предупредил:
– Надеюсь, вы не станете источником сплетен и паники, господин…
– Уолш, – подсказала я.
Тот глянул на нас немного обиженно и пообещал:
– Буду молчать, как пок… как рыба. Можно мне идти? Я буду на маяке, если что.
Инквизитор кивнул, отпуская его. Потом осмотрелся и вздохнул:
– Мне нужно вызвать группу.
– Могу отправить вестника Гордону, – предложила я.
Грэн снова кивнул. Я рысью бросилась в дом, написали там коротенькую записку и вышла на улицу, осматриваясь. Заметив на заборе небольшую птицу, поманила ее, вкладывая в этот жест порцию своей силы. Птица перелетала мне на ладонь, я сунула ей в клюв записку и отпустила, навесив приказ найти Гордона Кроу.
Птица улетела. Я подошла к краю мыса и мрачно глянула на море. Потом осмотрела кусты, берег внизу, где без труда можно было заметить темно-синий инквизиторский мундир. Нет, не думаю, что убийство произошло здесь. Иначе я бы почувствовала. Конечно, ночью шел дождь, а вода, как известно, прекрасно смывает все следы и глушит неправильные эманации. Но даже сквозь дождь я бы ощутила энергию человеческой смерти. Так что убили его явно в другом месте, тело выбросили в море, а потом волны просто вынесли его на берег.