Выбрать главу

На рисунках: иберийские буквы, разысканные Ш. Хведелидзе на территории Грузинской ССР (вверху).

Когда я прочитал писателю Луису Аранбуру, баску из Сан-Себастьяно, расшифрованный мною текст, он опознал в нем 19 слов и сам объяснил мне нх значение — они совпали с грузинскими. А другой баск, из Бильбао, понял в тексте почти 80 процентов слов.

Однажды почтальон принес мне письмо из Мадрида от профессора Мануэла де Аранеги, уже знакомого читателям журнала по ранее опубликованной статье.

«Уважаемый господин Хведелидзе! — писал профессор. — Я прочитал статью в «Технике — молодежи» и поздравляю Вас. Слово «суа» по-баскски означает «огонь», не удивительно лн это?.. Меня интересует перевод каждого слова в тексте. Можно лн ато узнать? Я сделал по атому поводу сообщение в Мадриде. Зал был маленький, н большинство людей стояло… Жду Вашего ответа».

Значит, наша работа не оставляет равнодушными зарубежных ученых? И очень хорошо, что на 8ти исследования сейчас направлены у нас значительные научные силы. В Тбилиси, при АН Грузинской ССР, создано Общество любителей баскского языка и культуры. По баскскому языку в университете читается курс лекций, готовятся открыть аспирантуру. Вот-вот должны выйти в свет книги академика Ш. Дзидзигури «Грузины и баски» и труд прославленного басколога Р. Лафоиа. А недавно в Тбилиси пришло еще одно письмо:

«Шота Дзидзигури,

в Академию наук Грузии

Нам стало известно, что в Грузии организовано общество, которое ставит своей целью ознакомить ваш народ с баскским языком, литературой и историей. Этим письмом мы хотим от всего сердца поздравить вас с созданием общества, одобрить эту хорошую инициативу и выразить чувство большой благодарности в адрес всего грузинского народа. Со своей стороны мы постараемся снабдить вас всем необходимым материалом о баскском языке и литературе.

Мы глубоко надеемся, что контакты, начало которым положил иыие покойный академик Рене Лафои, станут в будущем еще более многообразными и послужат укреплению связей между нашими народами.

Президент Академии баскского языка

ЛУИ ВИЛЬЯСАНТЕ».

Не скрою, меня самого удивил текст иберийской надписи: много оказалось в нем неожиданного. Но еще больше я удивился, уэиав, что есть люди, которых моя расшифровка как раз ничуть и не удивила, ибо ничего неожиданного для них и ие было. Скорее даже наоборот.

А. Кикнадзе познакомил меня с кандидатом геолого-мииералогических наук В. Кюнтцелем. В. Кюитцель считает, что в надписи упоминаются катастрофические события, предшествующие уходу части населения Грузии в район Средиземного моря. Их дата (3500 лет назад) совпадает с началом 2-й регрессивной фазы 1850-летиего цикла изменчивости геологических процессов иа Земле. Этот ритм хорошо прослеживается в течение всей современной геологической эпохи, то есть иа протяжении около 12–13 тысячелетий. В ту годину, когда Рио собирал в дальний поход своих соплеменников, происходило резкое возрастание в зоне альпийской складчатости сейсмотектонической и вулканической активности. Ряд исследователей связывает с иим гибель древнейших цивилизаций в долине Инда и иа островах Эгейского моря, а также прорыв вод Мирового океана в Средиземное море (а по всей вероятности, и в Черное).

В. Кюнтцель убежден, что геологические процессы, лаконично описанные в иберийской надписи, ие являются плодом беспочвенной фантазии и хорошо укладываются в существующую схему их закономерного ритмического проявления на рассматриваемой территории…

Да н биологи вряд ли удивятся родству басков и грузин. Ими давно уже подмечено, что у басков исключительно высокая частота группы крови О и низкое распространение группы В. Аналогичное явление обнаруживается и у населения Западной Грузии.

Что ж, не впервые представителям точных наук приходится в наше время помогать историкам…

А это уже, пожалуй, тема для новой антологии таинственных случаев. Пройти через всю Европу, а может, еще и через Малую Азию? Возможно, будущим баскам в этом помогло оружие — железо, о котором писал (см. «ТМ» № 8 за этот год) Иов Тер-Еремян. И будет ли нам когда-либо известен путь Рио? Впрочем, почему бы и нет? Кто знает, какие еще будут иайдены доказательства. а косвенных свидетельств хватает. Разве ие любопытно, что письменные знаки басков и древних грузни так схожи и с некоторыми другими древними письменностями? Не проистекают ли оин все из какого-либо одного источника? Мир-то всегда был единым. Так люди шли или… плыли?