Выбрать главу

— Прошу тишины, — высказался какой-то мужчина. По всей вероятности, он занимал самый высокий пост из всех присутствующих и его слово было решающим, — мы посмотрели последние заклинания палочки и не нашли ничего запрещенного.

— Вы же знаете, что можно удалять заклинания, — возразил Диггори.

— Не перебивайте! — возмутился кто-то, осаждая выскочку.

— Да, но подобная магия непосильна школьнику. К тому же, это секретная информация министерства, защитой этих данных занимается ваш отдел, если я не ошибаюсь, — Диггори кивнул, пряча глаза, — вы хотите сказать, что столь важные сведения вышли за пределы министерства? Мне устроить по этому факту проверку?

— Нет, из нашего отдела не было никакой утечки, сэр, — испугался мужчина.

— В таком случае, парень не виновен, — Малфой выдохнул, — мы выслушали его версию…

— Абсурдную версию! — возмутился и вновь перебил Диггори.

— Все же мы обязаны проверить палочку вашей дочери, — важный министр протянул руку, Эллисон с большой неохотой протянула ее. Палочка оказалась чиста, — все в порядке.

Ну конечно, палочка дочери работника министерства чистая. И по великому совпадению, он знает как чистить историю заклинаний.

— Я же говорил…

— Да помолчите вы! — возмутилась дама, по всей вероятности работница министерства, из толпы.

— История довольно странная, на время расследования мистер Забини отстранен от занятий…

— Правильно, — не унимался отец Эллисон. Но тут же угомонился, услышав следующие распоряжения.

— И мисс Диггори тоже, — заключил главный и все закопошились, удаляясь.

Драко тоже вышел за дверь, дожидаясь друга. Когда тот появился, то рассказал Малфою правду. Блондин вспыхнул.

— Я знал, что ты не мог этого сделать, не с ней. — заключил Драко.

— Как она? — устало спросил Забини, не уточняя кто именно, было очевидно о ком речь. Парни шли в башню Слизерина, чтобы Блейз собрал вещи.

— Не знаю, видел ее без сознания и только. Неделя до каникул, а после них вернешься. Уизли очнется и расскажет правду.

Блейз остановился и взял друга за плечи.

— Проследи, чтобы очнулась, — обеспокоенно, — эта сука ничем не побрезгует, чтобы оправдать себя.

— Не переживай, Блейз.

***

Слизеринец помог собраться другу и проводил его до главных дверей. Парни попрощались, и Малфой побрел в свою комнату, наполненный мыслями. В гостиной его уже ждали.

— Грейнджер? — Драко увидел кудрявую голову, торчавшую из-за спинки дивана. Гермиона сидела напряженная как струна, а услышав свою фамилию подскочила, повернувшись.

— Я принесла тебе зелье… — девушка обошла диван и подала пузырек Малфою, — спасибо еще раз.

— Тебя уже отпустили? — Драко взялся за бутылочку, прикоснувшись к руке девушки и продолжил держать.

— Да, мне сказали, что уже все хорошо, — девушка смущалась, посмотрев на руки, — благодаря тебе.

— Как Уизли? — кисть все еще на пузырьке. Они оба держали снадобье.

— Все нормально, пришла в себя. Но ей очень больно, — опустила голову.

— При круциатусе все мышцы напрягаются, ты когда-нибудь испытывала судорогу?

— Да, — Гермиона удивилась познаниям Драко об ощущениях при круцио. Девушка была почти уверена, что Малфой чувствовал его на себе.

— От этого заклятья судорога сковывает все мышцы, заставляя тело выгибаться дугой. Сейчас она чувствует остаточные явления, — объяснил парень. Наступила неловкая пауза.

— Прости меня, Грейнджер.

Гермиона посмотрела на слизеринца и не смогла забыть обиды. Гриффиндорка отпустила пузырек, высвободив руку и ушла в свою комнату.

Что я, блять, еще должен сделать?!

Драко замахнулся и разбил пузырек о стену.

========== Глава 23. “Подготовка” ==========

— МакГонагалл поручила организовать зимний бал, — Драко сидел на диване, оперевшись локтями на колени и сцепив руки в замок, в то время как Гермиона вышла из комнаты и направлялась на завтрак. Девушка не желала разговаривать со слизеринцем, все еще тая обиду за глупый спор.

Но все же Грейнджер остановилась на полпути и вернулась, садясь на кресло, доставая бумаги. У гриффиндорки еще с лета были заготовки для этого вечера. Бал проводился ежегодно, и девушка начала к нему готовиться на каникулах с расчетом занять пост старосты, что и случилось, но гораздо позже ожидаемого.

— Вот список важнейших первостепенных дел. Это мои, — отложила один лист на край кофейного столика, — а это необходимо сделать тебе, — Грейнджер даже не посмотрела на парня, просто проскользила бумажкой к нему, разворачивая листочек так, чтобы буквы были лицом к блондину. Зрительным игнором Гермиона вывела Малфоя из себя.

— Смотри на меня, когда говоришь со мной, — тихое рычание сквозь зубы. Драко схватил девушку за руку, которую она все еще держала на списке.

— Надеюсь, все задания будут понятны тебе и не сложны в исполнении, — так и не посмотрела, вырывая руку.

— Я сказал, — разделяя слова на частицы, пытаясь вдолбить каждое Гермионе в мозг, словно гвозди в доску, — посмотри на меня.

Девушка молча встала и начала собирать все бумаги со столика, все также продолжая делать вид, что не обязана смотреть на парня. А она и не должна была. Драко вспылил и, окончательно выйдя из равновесия, встал и одним быстрым движением руки смахнул со стола все пергаменты. Бумаги взмыли в воздух и осели на пол. Малфой стоял в ожидании хоть какой-то реакции гриффиндорки, чего не произошло. Гермиона просто смотрела на хаос с полным безразличием, хоть в груди и закипала ярость, девушка решила не показывать ее.

— Когда выполнишь все пункты, я дам тебе следующий, — Грейнджер с помощью палочки сложила бумаги в стопку, систематизируя их по значимости и выставляя в нужную последовательность в воздухе. Затем несколько раз постучала кипой бумаг по столу выравнивая все листочки и уложила в сумку, — увидимся вечером.

После того, как дверь закрылась, Драко в бешенстве перевернул кофейный столик со стеклянной поверхностью и та, не выдержав разбилась вдребезги, оставляя целостной лишь деревянную конструкцию предмета мебели.

***

— Привет, мальчики, как Джинни? — села девушка, довольная своим самообладанием перед Малфоем. Гермиона тут же схватилась за кружку ароматного кофе и добавила в напиток молоко.

— Уже лучше, к ней приходили сегодня из министерства, — рассказал Гарри, ковыряя в тарелке омлет. Аппетита у парня не было, он сильно переживал за бывшую девушку, — подробностей не знаю, но мадам Помфри оставляет ее там до бала.

— Они сказали, что вина Забини не доказана, — психовал Рон, чуть не согнул вилку пополам, — его всего лишь отстранят до следующего семестра. Да по этому ублюдку Азкабан плачет!

— Если честно, я тоже не верю в виновность Забини, — аккуратно сказала Гермиона, сочувствующе посмотрев на Уизли. Ребята не знали подробностей взаимоотношений между Блейзом и Джиневрой, но она знала и не могла даже помыслить, чтобы слизеринец сделал больно младшей Уизли.

— Что? Ты его защищаешь?! Он сделал такое с моей сестрой, с твоей подругой!

— Рон, я… — Рональд встал и вышел из зала расталкивая всех на своем пути.

— Он сейчас переживает сильно, — оправдал друга Поттер, — мы все переживаем.

— Да, тяжелое время, — девушка отпила немного из чашки, расстраиваясь.

— Я могу с тобой поговорить о личном? — спросил парень, даже не смущаясь, чересчур настойчиво.

— Конечно, ты же мой лучший друг, — Гермионе было очень неспокойно.