Выбрать главу
В море буря злится, Ветер веселится, В море кит ныряет И пингвин играет.

Очень глупая была песня. Но поди-ка, услышь во сне умную! Никто никогда во сне умных песен не слышал.

ГЛАВА VIII

О том, что Маша увидела в Сухуми

Утром мама и Маша проснулись от солнца.

Солнце было такое яркое и такое весёлое, что, когда оно заглянуло в комнату и лучи его упали на Машу, оно словно хотело сказать: «Маша, вставай!»

Маша сразу поняла, что такое солнце не переспорить, — и, если оно встало и поднялось на синее небо, значит, надо вставать и Маше.

И вот Маша открыла глаза и увидела сидевшую на стуле, около постели, куклу Елизавету Петровну. И кукла показалась Маше сегодня ещё красивее, чем всегда.

Она была сейчас, в это солнечное утро, такая румяная, и глаза у неё блестели, и новый красный бант прямо сверкал в её золотых волосах.

Маша вскочила с постели, подошла к маминой кровати и сказала:

— Мама, мама, смотри, какое солнце! Тут, верно, лето вернулось.

И когда мама встала и открыла окно, в комнату подул такой тёплый ветер, словно и правда это был июль, а не начало ноября.

— Маша, — сказала мама, — завтра я отведу тебя в детский сад, а сегодня пойдём гулять. Хорошо?

— Конечно, хорошо, — отвечала Маша. Оделись они, выпили чаю и вышли на улицу.

На улицах росли пальмы. Они росли прямо на мостовой. Вдоль панели стояли невысокие белые и серые домики, и при каждом домике был сад. А в садах стояли зелёные деревья: бананы, магнолии, бамбуки, мимозы, мандариновые и лимонные деревья.

Было очень тепло.

Маша и мама вышли на набережную, похожую на оранжерею в Ботаническом саду.

О гранитную стенку набережной бились морские волны.

По одну сторону города было море, по другую — высокие горы, и на некоторых самых высоких вершинах лежал снег.

На такие горы было интересно смотреть. Они были разноцветные. Самая верхушка у них белела от снега, потом, пониже, шёл зелёный цвет — сосны и ели; потом, ещё ниже, красный и жёлтый — дубы и берёзы. А потом густой зелёный и светло-светло-зелёный — магнолии и кипарисы, мимозы и эвкалипты.

— Маша, — сказала мама, — знаешь, куда мы с тобой пойдём? Пойдём мы в обезьянник.

— В какой обезьянник? — спросила Маша.

— А вот на той горе есть большой сад, и в нём в больших клетках под открытым небом живут обезьяны. Их привезли из Африки.

И вот пошли мама и Маша по широкой, красивой улице, а потом поднялись на гору. На самом верху горы был забор и закрытые синие ворота.

Возле ворот открылось окошечко, и за окошечком оказался кассир. Он продал маме и Маше билеты, и через маленькую калиточку вошли мама и Маша в обезьянник.

Ох, сколько там было обезьян!

Были большие, взрослые, сильные обезьяны, были маленькие и были совсем-совсем маленькие, только недавно родившиеся.

В одной очень большой клетке сидели четыре обезьяны-матери со своими восемью детьми.

Каждая обезьянья мать следила за своими детьми, чтобы они не дрались и не шалили.

А обезьяньи дети всё время прыгали, карабкались вверх по решётке и играли друг с другом.

А когда в клетку вошла уборщица и наклонилась, чтобы подмести пол, четыре маленькие обезьянки забрались ей на спину и на плечи и, сидя у неё на спине, грызли орехи, теребили ей волосы и боролись.

Уборщица их совсем не боялась — она только отмахивалась от них. Они спрыгивали на пол и бросались врассыпную, но видно было, что они её тоже не очень-то боятся. Стоило ей наклонить голову, как они снова вскакивали ей на спину.

А звали всех этих обезьян совсем как людей: Митя, Максим, Сонечка и Володя. Даже Маша одна там была.

Очень было интересно и смешно на них смотреть.

И всё-таки в этом обезьяннике случилось одно несчастье с куклой Елизаветой Петровной. Небольшое, правда, несчастье, но всё же несчастье.

Кукла Елизавета Петровна, как и всегда, сидела у Маши на руках, и вот, когда Маша подошла слишком близко к одной клетке, неожиданно к самой решётке подскочила обезьянка и — раз, два, три! — сдёрнула с головы Елизаветы Петровны красный бант, а потом отскочила обратно и ловко-ловко обвязала бант вокруг своей головы.

— Ах! — сказала Маша.

А мама закричала:

— Отойди скорей, Маша, от клетки, а то она и у тебя что-нибудь стащит.

Одна кукла Елизавета Петровна ничего не сказала. Она ведь была кукла неговорящая.

Маша подумала: «Стоит заплакать или не стоит?» А потом решила, что не стоит плакать.

— Ну что ж, — сказала она, — пускай обезьянка кук-лин бант носит, а я Елизавете Петровне дома другой повяжу.

Потом подошли мама и Маша к железной клетке, где сидела большая обезьяна — одна.

Она была очень добрая и хорошая обезьяна. Но её ненадолго посадили в эту клетку, отдельно от её обезьяньих детей, и она сильно по ним скучала.

Сторож сказал Маше:

— К этой клетке можешь подойти поближе. Ты не бойся, она тебя не тронет — она тебя только погладит. Эта обезьяна очень любит детей.

И Маша подошла к решётке, а обезьяна просунула через прутья решётки лапу и осторожно погладила Машу. Тогда и Маша протянула к ней руку, погладила её лапу и почесала ей голову.

Потом мама и Маша пошли домой.

А на другой день повела мама Машу в детский сад.

Этот сухумский детский сад был по-настоящему сад, а не только по названию, как в Москве.

Правда, и здесь был дом и были в доме комнаты, но стоял этот дом в большом, красивом зелёном саду. Когда на небе светило солнце, дети весь день проводили на воздухе.

В этом детском саду было много детей. Тут были дети грузины, армяне, абхазцы, мингрельцы, греки, сваны, осетины и русские.

Все они говорили по-русски, а кроме того, каждый из них умел говорить на языке своего народа.

И все они умели петь разные песни на своих языках.

— Маша, а ты что умеешь петь? — спросила Машу заведующая.

— Я, — сказала Маша, — умею петь песню про моего папу. Он лётчик, он всё время летает.

И Маша спела свою любимую песню:

Гром гремит, блестит гроза, Дождик льётся наконец. Я смотрю во все глаза: Где же, где же мой отец? Где же, где же он летает? В небе молния блистает, Гром грохочет, дождик льёт, Мчит по небу самолёт. В нём бесстрашный мой отец, Красный лётчик, молодец.

— Вот какая моя песня, — сказала Маша.

Тогда вышла вперёд одна девочка гречанка и говорит:

— А я знаю стихи про мою маму, она доктор. Потом девочка прочитала эти стихи на греческом языке, и Маша не поняла, что они значат, и тогда эта же девочка гречанка прочитала их ещё раз, по-русски. И по-русски они вот что значили:

Доктор, доктор В дом пришёл И больного Там нашёл. А больной Лежал Стонал. А больной Лежал, Кричал: — Доктор, доктор, Помогите, У меня Болит живот! — Дал ему лекарство доктор И сказал, что всё пройдёт.

Вот какие стихи сочинила греческая девочка.

А потом один мальчик грузин, которого звали Валико, очень хорошо танцевал кавказский танец лезгинку.

И когда он танцевал, все дети и Маша хлопали в ладоши и кричали: «Асса, асса!»

И это было очень весело. А в конце дня заведующая детским садом сказала: