Выбрать главу
Яйцо же, подвергаемое бокановскизации, будет пролиферировать - почковаться.
From eight to ninety-six buds, and every bud will grow into a perfectly formed embryo, and every embryo into a full-sized adult. Оно даст от восьми до девяноста шести почек, и каждая почка разовьется в полностью оформленный зародыш, и каждый зародыш - во взрослую особь обычных размеров.
Making ninety-six human beings grow where only one grew before. И получаем девяносто шесть человек, где прежде вырастал лишь один.
Progress. Прогресс!
"Essentially," the D.H.C. concluded, "bokanovskification consists of a series of arrests of development. - По существу, - говорил далее Директор, -бокановскизация состоит из серии процедур, угнетающих развитие.
We check the normal growth and, paradoxically enough, the egg responds by budding." Мы глушим нормальный рост, и, как это ни парадоксально, в ответ яйцо почкуется.
Responds by budding. The pencils were busy. "Яйцо почкуется", - строчили карандаши.
He pointed. Он указал направо.
On a very slowly moving band a rack-full of test-tubes was entering a large metal box, another, rack-full was emerging. Конвейерная лента, несущая на себе целую батарею пробирок, очень медленно вдвигалась в большой металлический ящик, а с другой стороны ящика выползала батарея уже обработанная.
Machinery faintly purred. Тихо гудели машины.
It took eight minutes for the tubes to go through, he told them. - Обработка штатива с пробирками длится восемь минут, - сообщил Директор.
Eight minutes of hard X-rays being about as much as an egg can stand. - Восемь минут жесткого рентгеновского облучения - для яиц это предел, пожалуй.
A few died; of the rest, the least susceptible divided into two; most put out four buds; some eight; all were returned to the incubators, where the buds began to develop; then, after two days, were suddenly chilled, chilled and checked. Некоторые не выдерживают, гибнут; из остальных самые стойкие разделяются надвое; большинство дает четыре почки; иные даже восемь; все яйца затем возвращаются в инкубаторы, где почки начинают развиваться; затем, через двое суток, их внезапно охлаждают, тормозя рост.
Two, four, eight, the buds in their turn budded; and having budded were dosed almost to death with alcohol; consequently burgeoned again and having budded-bud out of bud out of bud-were thereafter-further arrest being generally fatal-left to develop in peace. В ответ они опять пролиферируют - каждая почка дает две, четыре, восемь новых почек, и тут же их чуть не насмерть глушат спиртом; в результате они снова, в третий раз, почкуются, после чего уж им дают спокойно развиваться, ибо дальнейшее глушение роста приводит, как правило, к гибели.
By which time the original egg was in a fair way to becoming anything from eight to ninety-six embryos-a prodigious improvement, you will agree, on nature. Итак, из одного первоначального яйца имеем что-нибудь от восьми до девяноста шести зародышей - согласитесь, улучшение природного процесса фантастическое.
Identical twins-but not in piddling twos and threes as in the old viviparous days, when an egg would sometimes accidentally divide; actually by dozens, by scores at a time. Причем это однояйцевые, тождественные близнецы - и не жалкие двойняшки или тройняшки, как в прежние живородящие времена, когда яйцо по чистой случайности изредка делилось, а десятки близнецов.
"Scores," the Director repeated and flung out his arms, as though he were distributing largesse. - Десятки, - повторил Директор, широко распахивая руки, точно одаряя благодатью.
"Scores." - Десятки и десятки.
But one of the students was fool enough to ask where the advantage lay. Один из студентов оказался, однако, до того непонятлив, что спросил, а в чем тут выгода.
"My good boy!" - Милейший юноша!
The Director wheeled sharply round on him. - Директор обернулся к нему круто.
"Can't you see? - Неужели вам неясно?
Can't you see?" Неужели не-яс-но?
He raised a hand; his expression was solemn. - Он вознес руку; выражение лица его стало торжественным.
"Bokanovsky's Process is one of the major instruments of social stability!" - Бокановскизация - одно из главнейших орудий общественной стабильности.
Major instruments of social stability. "Г лавнейших орудий общественной стабильности", - запечатлелось в блокнотах.
Standard men and women; in uniform batches. Она дает стандартных людей. Равномерными и одинаковыми порциями.
The whole of a small factory staffed with the products of a single bokanovskified egg. Целый небольшой завод комплектуется выводком из одного бокановскизированного яйца.
"Ninety-six identical twins working ninety-six identical machines!" The voice was almost tremulous with enthusiasm. - Девяносто шесть тождественных близнецов, работающих на девяноста шести тождественных станках! - голос у Директора слегка вибрировал от воодушевления.