Выбрать главу

В драке раковина не пострадала, зато, заглянув под тунику, юноша убедился, что у него на груди наливается здоровенный вытянутый синяк. Но красота раковины легко помогала закрыть глаза на подобные мелочи. Ллио медленно поворачивал подарок, любуясь игрой света на нежном перламутре приоткрытых створок, и думал, что несмотря ни на что сегодняшний день останется в его памяти лицом Тхар, когда она вложила в его руку только что найденную раковину. Теперь и у него есть что-то от подруги… Ллио перевернулся на живот и легонько сжал створки раковины. Волнистые края сошлись вплотную, не оставив просвета, и Ллио пришла в голову чудесная идея. Не успел он её додумать, как над ухом раздался голос Дирелла:

— Ллио, она тебе очень нужна?

Юноша очнулся от раздумий и посмотрел на брата. Тот присел рядом и заискивающе посмотрел на него:

— Почему бы тебе не отдать её мне? Что ты хочешь взамен?

— Ничего! Я не могу её отдать, — Ллио даже прижал ракушку к груди, укрывая от жадного взора брата. — Это подарок Тхар.

Огонь во взгляде Дирелла погас, и эльф вздохнул:

— Жаль. Ллио! Что с тобой случилось? — заметил он разбитую губу брата.

— Подрался, — деланно небрежно пожал плечами Ллио, по совету Тхар начиная гордиться собой.

— Невероятно! — раздражённо воскликнул брат, хватая его за подбородок. Ллио вывернулся, а Дирелл полным отчаяния голосом простонал: — Через три дня праздник, а ты в таком виде!

— Виралина сказала, послезавтра уже будет почти незаметно! — обиделся юноша на то, что брат даже не спросил, с кем и почему.

— Впрочем, это уже неважно, — взгляд Дирелла снова стал блуждающим, и эльф горестно закрыл лицо ладонями, простонав: — Ристан!

— Что с ней?! — испугался Ллио. Сел и потряс его за плечо: — Дир!

— Она назвала меня занудой и сказала, чтобы я больше не надоедал ей… — пожаловался Дирелл, и Ллио понял, что брат действительно в отчаянии, раз решил доверить ему свои переживания. — А ведь уже согласилась представить меня семье! Создатель! Я не понимаю женщин…

Ллио прокашлялся и некоторое время молчал, подбирая наиболее деликатный способ ответа.

— Дирелл, вы с ней знакомы пять дней, и почти все эти пять дней с утра до вечера ты провёл с ней. Возможно, она немного устала и захотела побыть одна? — деликатно подсказал он.

— Но я же не устаю с ней! — возразил Дирелл. — И потом, что такого, если я посижу в сторонке, пока она работает?

— Ты не пытался давать советы? — высказал догадку Ллио.

Дирелл открыл рот, задумался, и закрыл его.

— Да, похоже, не стоило, — согласился он и бросил взгляд на раковину. — Ты точно…

— Точно, точно, — уверил его Ллио. — Я как раз хотел спросить у тебя, как найти её мастерскую.

— А зачем тебе Ристан? — тут же подозрительно осведомился Дирелл.

— Хочу узнать, не сделают ли мне у неё дырочки в раковине, чтобы я мог продеть цепочку, — пояснил Ллио, протянув брату своё сокровище. — Если на створки прикрепить замок, то получится медальон.

Секунду Дирелл разглядывал раковину, потом лицо его просветлело:

— Отлично! Я сам отнесу её Ристан!

— Эй, постой! — вскочил вслед за ним Ллио. — Я с тобой!

— В таком виде? — Дирелл окинул его с головы до ног уничижительным взглядом и методично перечислил: — С разбитой губой, в порванной тунике и растрёпанный? Ну уж нет, я ещё не теряю надежды произвести на Ристан и её семью положительное впечатление!

— Хорошо, но пообещай, что вернёшь мне раковину, — настойчиво потребовал Ллио.

Дирелл внимательно посмотрел на него и медленно кивнул.

— Я пойду, — старший эльф поспешил к спуску, на ходу вытаскивая карманное зеркальце и приглаживая волосы, из-за чего едва не пересчитал носом ступеньки.

Ллио только покачал головой. Подумав, юноша переоделся и спустился вниз в надежде, что Тхар уже достаточно отогрелась в ванне и не откажется немного поболтать. Раз уж её подарок забрали, пусть и на время, надо пользоваться тем, то сама подруга рядом!

Глава шестая. О празднике зимнего Солнцестояния

Ллио молча подпирал спиной наличник и искоса поглядывал на Радега. Тот прихорошился к празднику: чистые, выглаженные вещи великолепно на нём сидели, косы были аккуратно подвязаны по бокам, открывая уши и тускло поблёскивающую серьгу в левом. Вопреки обыкновению, орк был задумчив и серьёзен, и Ллио невольно насторожился. Он по-прежнему каждую минуту ожидал подвоха со стороны парня, положившего глаз на дорогую Тхар, поэтому решил, что не стоит выпускать подругу из виду, хотя в толкотне народного гулянья это будет довольно сложно.

Ллио глянул на брата, раздумывая, не привлечь ли его к охране Тхар, но Дирелл с кем-то беззвучно разговаривал, взгляд его был рассеян, а на губах блуждала мечтательная улыбка. Ллио только покачал головой, отворачиваясь. Правы те, кто утверждает, что, когда влюбляешься в первый раз в зрелом возрасте, резко глупеешь. Достаточно посмотреть на двухсотлетнего эльфа, витающего в облаках! За собой Ллио не помнил такой рассеянной мечтательности, даже в первые дни, когда осознал, что влюблён. Ллан… сейчас всё произошедшее казалось уже если и не далёким, то слегка подёрнутым невесомой дымкой прошлого, размывающей очертания и притупляющей боль потери равно с яркостью радостных ощущений…

Ллио вздрогнул, вырванный из воспоминаний стуком каблучков Виралины наряду с тяжеловатыми шагами Тхар — девушка по-прежнему берегла ноги и не сменила сапоги на более изящную, но и более тесную обувь. Закруглённые носы кокетливо выглядывали при каждом шаге из-под подола зелёного платья, обшитого белым кружевом по вороту, на манжетах и под грудью. Ллио невольно смущённо прокашлялся — в вопросе глубины выреза человеческая мода, похоже, не делала различий между купальными костюмами и праздничными платьями. Девушка, видимо, была с ним полностью солидарна, поскольку неловко попыталась поддёрнуть ворот выше. Но поясок под грудью не дал, и Тхар с несколько раздражённым вздохом потянулась за шарфом. Куртку тут же схватил Радег, разворачивая и помогая Тхар попасть в рукава, накинул её девушке на плечи, наклонился к её уху и тихо сказал:

— Ты восхитительна.

Тхар только приподняла бровь и насмешливо улыбнулась. И странное дело: Ллио прекрасно видел, что это была привычная улыбка Тхар, и всё же отчего-то ему в ней почудилось кокетство. Может, из-за искусного макияжа, сделавшего лицо Тхар таким непривычно-неестественным? Даже когда она красилась под сахези и то была больше на себя похожа…

Ллио ощутил, как на его плечо опустилась чужая ладонь и мягко сжала. Он удивлённо обернулся, Виралина внимательно посмотрела на него, доброжелательно, но вместе с тем словно о чём-то предупреждая, отпустила и громко сказала:

— Идёмте, нас уже ждут!

И они поспешили на улицу, где их действительно уже ждал друг Радега, возящий пассажиров по побережью и предложивший доставить их из пригорода в Заречный вместе со своей семьёй.

Ллио упустил свободное место рядом с Тхар, и юношей мгновенно завладели младшие сёстры хозяина экипажа. Поначалу Ллио растерялся от их непрерывного щебета — девушки откровенно радовались возможности поболтать с настоящим эльфом, пострелять глазками и порасспрашивать о Лесах. Но постепенно он втянулся в беседу и расслабился, а к приезду в Заречный и вовсе уже сам расспрашивал сестрёнок об их делах и привычках, о городе и о том, сложно ли устроиться юнгой на корабль.

— Не бойся, тебя обязательно возьмут! — уверила его одна.

— Мы у дяди спросим, у него корабль, и он всех-всех моряков знает, — пообещала вторая.

Но в обмен на помощь девушки попросили, чтобы юноша сопровождал их этим вечером. Причём едва не передрались между собой за право быть той единственной, которая удостоится этой почести, но Ллио вовремя пообещал, что составит компанию обеим.