— Да встретишь ты все праздники в добром здравии! — произнес доктор Малуф традиционное арабское приветствие и поцеловал жену.
Взявшись за руки, они смотрели в окно. Подвыпившие солдаты продолжали горланить. "Но в домах, — подумала Берта Малуф, — царит скорбь".
В это время в трех тысячах километров от Иерусалима, в бельгийском порту Антверпен, невысокий юноша в черном дождевике, радостно потирая руки, стоял в воротах, ведущих к длинному ряду темных складов. В этот сочельник Ксилю Федерману предстояло стать Санта-Клаусом Хаганы. На складах хранились сотни пикапов, санитарных машин, цистерн, джипов, прицепов, бульдозеров, транспортеров. Там громоздились горы палаток всевозможных размеров — от одноместных до стоместных, море касок, километры кабелей, проводов и шлангов, штабеля радиоприемников, полевых телефонных аппаратов и переносных раций. Здесь же были сложены тюки патронташей, белья, носков, обуви, обмундирования, карманных фонариков, пакетов первой помощи. Всего этого хватило бы на экипировку половины евреев земного шара, если бы они вздумали вступить в ряды Хаганы. Подобно тому, как Эхуд Авриэль был послан в Европу покупать оружие и боеприпасы, Федерман был командирован найти и закупить снаряжение для немедленной организации армии численностью в шестнадцать тысяч человек. Обрадованный Федерман принялся обследовать открывшиеся его глазам богатства и составлять список вещей, необходимых для армии, призванной защищать еще не родившееся государство. В одном из складов он наткнулся на какое-то странное приспособление. Это было заплечное крепление для переноски тяжестей. Федерман секунду поколебался, а потом подумал: "Это может пригодиться, да и стоит всего двадцать центов штука". Он пометил в своем списке триста креплений и пошел дальше. Этим двадцатицентовым креплениям суждено было спасти иерусалимских евреев от голодной смерти.
9. Путешествие в нелепость
К британскому майору, который командовал солдатами, производившими обыск в автобусе, подошла женщина.
— Что вы здесь делаете? — спросила она.
— Ищем, нет ли здесь оружия.
— Вы не имеете права! — воскликнула женщина.
— Вы полагаете? — ответил майор.
Однако от этой дамы не так-то легко было избавиться. Она потребовала, чтобы майор предъявил ей документы. Как истый англичанин, майор учтиво протянул своей собеседнице удостоверение личности. Солдаты за его спиной ухмыльнулись.
Невзирая на настойчивые протесты, обыск продолжался.
Наконец майор сказал:
— О-кей, автобус может двигаться дальше.
— Погодите! А как насчет девушки из той машины?
Машина сопровождала автобус, ехавший из Иерусалима в Тель-Авив. Прежде чем приступить к обыску автобуса, британские солдаты арестовали сидевшую в машине девушку и конфисковали найденный там автомат. Женщина, вступившая в пререкания с британским майором, была Голдой Меир.
Вмешательство Голды Меир было продиктовано не только заботой о судьбе девушки. Арабы, не желая раздражать мандатные власти, обычно оставляли в покое британские автоколонны, двигавшиеся по Иерусалимской дороге, и приберегали свои пули для евреев. От имени Еврейского агентства Голда Меир потребовала охраны для еврейского транспорта: мандатные власти обязаны обеспечить безопасность на палестинских дорогах. Англичане в конце концов согласились, но выдвинули условие: они будут обыскивать транспорты, дабы помешать Хагане доставлять в Иерусалим оружие и солдат. Поскольку именно в этом Еврейское агентство видело одну из своих основных задач, оно отвергло условие англичан и распорядилось, чтобы во всех еврейских автобусах ехали под видом пассажиров вооруженные бойцы Хаганы. Тогда англичане начали останавливать и обыскивать еврейские автобусы и легковые машины в поисках оружия. Это вызвало возмущение у руководителей Еврейского агентства. "Лучше бы, — говорили они, — англичане употребили свою энергию на то, чтобы избавить Иерусалимскую дорогу от арабских засад".
В конце концов Голда Меир вырвала у мандатной администрации согласие на прекращение обысков. И вот теперь она увидела, что обещание не выполняется; мало того, ее ждал еще один неприятный сюрприз. Британский майор объявил, что он отвезет арестованную девушку в полицейский участок, находящийся на арабской территории. Голда вздрогнула.
— В таком случае, — заявила она, — я еду с вами.
— Это невозможно! — раздраженно сказал майор. — Для этого мне пришлось бы вас арестовать.
— Именно этого я и добиваюсь, молодой человек, — сказала Голда и села в патрульную машину рядом с арестованной девушкой.
В конце концов благодаря настойчивости Голды обе они были доставлены в полицейский участок на еврейской территории.
Дежурный британский сержант составил протокол. Затем он спросил Голду, как ее зовут.
— О Боже! — воскликнул он, услышав ответ, и схватился за голову.
Через несколько минут появился старший полицейский инспектор. Он предложил Голде стаканчик виски и сказал, что лично отвезет ее в Тель-Авив в своем бронированном автомобиле. На окраине Тель-Авива она попросила инспектора остановиться и, вылезая из машины, сказала:
— Теперь не мне, а вам грозит опасность.
Когда машина развернулась, Голда вспомнила, что сегодня 31 декабря 1947 года: сегодня ее английский провожатый будет праздновать Новый год. Сложив руки рупором у рта, она закричала:
— С Новым годом!
И быстро зашагала в сторону города.
В полдень следующего дня в Бейт-Сафафе трое вооруженных арабов, спрятавшись за кустами у входа в арабскую больницу, застрелили доктора Гуго Лерса, который, несмотря на предостережения своих еврейских коллег, отказался покинуть больных. Услышав по радио сообщение об убийстве, вифлеемский психиатр Михаэль Малуф с горечью сказал своей жене:
— Какой негодяй это сделал?
Месть не заставила себя ждать: через сутки после гибели доктора Лерса по пути в небольшую больницу под Вифлеемом был убит доктор Михаэль Малуф; дом, где несколько дней назад он вместе с женой отмечал Рождество, погрузился в траур.
Для многих жителей Иерусалима Новый год ознаменовался вынужденным уходом с насиженных мест. Этому способствовали и тактика Хаганы, и снайперы Хадж Амина. Особенно бурно развивались события в Катамоне, застроенном виллами зажиточных арабов.
Катамон населяли в основном арабы-христиане. Евреев представляло всего несколько семей. Кварталу не повезло: он оказался стратегически важным пунктом, поскольку вклинился между еврейскими кварталами Мекор-Хаим и Тальбие и был постоянной угрозой целостности еврейского Иерусалима. Для арабов Катамон по тем же самым причинам представлялся удобно расположенным аванпостом на вражеской территории, плацдармом, с которого легко ударить по еврейскому Иерусалиму и расколоть его на две части. Из Катамона арабские снайперы систематически поливали пулеметным огнем проходящие мимо машины евреев, а то и Мекор-Хаим.
Чтобы побудить арабов выселиться из Катамона, Хагана накануне Нового года взорвала там восемь домов, покинутых жителями. Эти взрывы, да вдобавок еще и постоянные перестрелки на улицах Катамона возымели свое действие.
Владельцы катамонских вилл начали спешно укладывать чемоданы и спасаться кто куда: в Бейрут, в Амман, в Дамаск. Между тем положение в Иерусалиме ухудшалось с каждым днем. Несмотря на все усилия Хаганы воспрепятствовать этому, евреи продолжали переселяться из предместий и районов со смешанным населением в еврейские кварталы. Чтобы остановить этот поток, нужно было немедленно предпринять нечто решительное. Приказ Бен-Гуриона защищать каждый клочок еврейской земли был не просто красивой фразой. Евреи Палестины находились во вражеском кольце, у них не было своих бейрутов, амманов и дамасков, только море, куда муфтий поклялся их сбросить.