ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТОЕ ПРАВЛЕНИЕ [ИМПЕРАТОР МОНТОКУ]
Государь, называемый императором Монтоку, был старшим сыном-наследником императора Ниммё:[92]. Его августейшую родительницу называли Великой императрицей-матерью тайко:тайго: Фудзивара Дзюнси[93]. Сия императрица была дочерью Левого министра Фуюцуги[94], посмертно удостоенного чина Великого министра дайдзё:дайдзина Первого ранга высшей ступени[95]. Сей государь родился в восьмую луну четвертого года Тэнтё: (827 г.), в год старшего брата огня и овна. Был он чист сердцем, видел людей насквозь. В двадцать шестой день второй луны девятого года Дзё:ва (842 г.), в год младшего брата воды и собаки он совершил обряд Покрытия главы и в том же году в четвертый день восьмой луны стал наследным принцем, владельцем Восточного павильона[96]; было ему шестнадцать лет. В двадцать первый день третьей луны третьего года Кадзё: (850 г.), в год младшего брата огня и коня он взошел на престол, было ему двадцать четыре года. Правил миром восемь лет.
Его августейшая матушка родила государя в возрасте девятнадцати лет. Она была возведена в сан императрицы кисаи[97] в четвертую луну третьего года Кадзё: (850 г.), было ей сорок два года. В первый год Сайко: (854 г.), в год старшего брата дерева и собаки она удостоилась сана императрицы-матери ко:тайго:. В двадцать девятый день (в день младшего брата воды и петуха[98]) второй луны третьего года Дзё:ган (861 г.), в год младшего брата металла и змеи она постриглась в монахини и прошла церемонию окропления главы ароматной водой[99]. В седьмой день первой луны шестого года той же эры (864 г.), в год старшего брата дерева и обезьяны она удостоилась сана Великой императрицы-матери тайко:тайго:. Ее называли императрицей Годзё:. В Исэ моногатари[100] песня, сложенная средним военачальником, тю:дзё: Нарихира: “Если бы каждый вечер ты засыпал...”[101], — об этой императрице. Также и “Весна... Иль это все не та же, не прежняя весна?”[102].
ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТОЕ ПРАВЛЕНИЕ [ИМПЕРАТОР СЭЙВА]
Следующего государя называли императором Сэйва. Он был четвертым сыном-наследником императора Монтоку. Его августейшую матушку называли императрицей-матерью ко:тайго: Мэйси[103]. Она была дочерью Великого министра дайдзё:дайдзина Ёсифуса[104]. Сей государь родился в двадцать пятый день третьей луны третьего года Кадзё: (850 г.), в год старшего брата металла и лошади, в доме своего деда по материнской линии Великого министра о:киотодо — Коитидзё:[105] на пятый день после того, как родитель его взошел на престол, — и как это было прекрасно и радостно. Сей государь был сердцем благороден и собою красив. Помнится, это он соперничал с принцем Корэтака[106], чтобы стать наследным принцем, владельцем Восточного павильона. Вскоре после своего рождения, в год старшего брата земли и собаки, в двадцать пятый день одиннадцатой луны он стал наследным принцем, владельцем Восточного павильона; в двадцать седьмой день восьмой луны второго года Тэннан (858 г.), в год старшего брата земли и тигра в возрасте девяти лет он взошел на престол. В первый день первой луны шестого года Дзё:ган (864 г.), в год старшего брата земли и крысы он в возрасте пятнадцати лет совершил обряд Покрытия главы. Правил миром восемнадцать лет. В двадцать девятый день одиннадцатой луны восемнадцатого года той же эры (876 г.) во дворце Сомэдоно-ин[107] сложил с себя сан. В восьмой день пятой луны третьего года Гангё: (879 г.) принял постриг. Еще его называли императором Мидзуно:. Его потомки — это нынешний род воинов Минамото. И, конечно, они же — стража императорского двора. Августейшая матушка родила сего государя в возрасте двадцати трех лет. В седьмой день первой луны шестого года Дзё:ган (864 г.) удостоилась сана императрицы-матери ко:тайго:. В императорском сане она пребывала сорок один год. Ее называли императрицей Сомэдоно. В то время Изгоняющим злых духов годзисо: был Великий учитель дайси Тисё:[108]. Во втором году Тэннан (858 г.), в год старшего брата земли и тигра он возвратился из Китая.
ПЯТЬДЕСЯТ СЕДЬМОЕ ПРАВЛЕНИЕ [МОНАХ-ИМПЕРАТОР Ё:ДЗЭЙ]
92
Ниммё: (810-850 г, правил с 833 по 850 г.) — пятьдесят четвертый император, назывался также императором Фукакуса по названию места его кремации, ныне Фукакуса, район Фусими-ку, Киото.
93
Великая императрица-мать
94
Левый министр Фуюцуги (775-826 г) — иначе Фуюцугу, стал Левым министром (садайдзином) в 825 г., посмертно получил титул канцлера (кампаку).
95
Ранги (
96
...стал наследным принцем, владельцем Восточного павильона (
98
В день младшего брата воды и петуха. — Дни луны обозначаются здесь в циклической системе.
99
...прошла церемонию окропления главы ароматной водой (
100
Исэ моногатари (название на русский язык обычно не переводится) — лирическая повесть начала X в., классический образец жанра ута-моногатари, состоит из 125 эпизодов. Авторство приписывается прославленному поэту Аривара Нарихира (ум. в 880 г.), в
101
“Если бы каждый вечер ты засыпал...” — Цитата из стихотворения из 5-го эпизода (дана) Исэ моногатари. Речь идет о кавалере, что привык навещать даму на улице Годзё:, пробираясь через пролом в стене; ее родные, проведав о том, поставили в проломе стража. Стихотворение сложено опечаленным героем:
102
“Весна... Иль это все не та же...” — Цитата из 4-го эпизода (
103
Мэйси (829-900) — дочь Ёсифуса, наложница Монтоку, мать Сэйва; называлась также Акиракэйко и императрицей Сомэдоно; Великой императрицей-матерью стала в 882 г.
104
Великий министр
107
Дворец Сомэдоно-ин — резиденция Ёсифуса и его дочери Мэйси, находилась на северо-западе столицы.
108
...Изгоняющим злых духов