Покойный канцлер кампаку [Мититакэ], что был между [двумя канцлерами — Канэиэ и Митинага], строя дворец Хигаси Сандзё:[303]. повелел расписать раздвижные перегородки сё:дзи стихами и картинами и сему старшему управляющему дайни повелел сделать надпись на цветной бумаге, натянутой на деревянные рамы. Конечно, все было бы прекрасно, если бы он пришел и сделал надпись до того, как собралось множество людей: явились близкие друзья господина канцлера кампаку, высшие сановники, придворные и другие; он же заставил себя ждать, пока солнце не поднялось высоко, и, сдается мне, не очень-то вежливо было так опаздывать. Он был смущен, но надпись сделал, и, когда уходил, получил женское платье в награду за труды. Не хотелось брать, но и отказаться было нельзя, и ему пришлось, накинув платье на плечо, удалиться, растолкав людей — сия оплошность произошла из-за его легкомыслия. Все думали: “Если бы он пришел и сделал надпись, пока все было тихо, ничего бы не случилось”. Он и сам так думал. Но были и такие, кто осуждали господина [Митиканэ]: “Подобным образом пристало обходиться разве что с мастером низкого звания”, — говорили они.
Дочь сего старшего управляющего дайни стала госпожой Северных покоев у начальника Правой привратной охраны уэмон-но ками, двоюродного брата отца — Ясухира, и матерью господина Цунэто:. Она была мастерицей каллиграфии и не уступала старшему управляющему дайни [Сукэмаса]. Младшая сестра старшего управляющего дайни [Дадзайфу:] была госпожой Северных покоев у министра Хо:дзю:дзи[304]. Из ее дочерей — одна стала во времена монаха-императора Кадзана высочайшей наложницей нё:го Коки-дэн; другая — госпожой Северных покоев у среднего советника тю:нагона, Вступившего на Путь, ню:до:[305]. Еще один сын — управляющий двора таю: нынешней императрицы тю:гу: назывался главой кё: Таданобу[306]. Третий сын господина Оно-но мия приходился родным братом младшему военачальнику сё-сё: Ацутоси, дослужился до начальника Правой привратной охраны уконоэ-но ками, он был известен как Тадатоси.
У сего господина было трое сыновей от дочери Масубуна, наместника ками земли Харима. Старший господин Такато: умер, будучи старшим управляющим дайни [Дадзайфу:]. Второй, по имени Ясухира, дослужился до среднего советника тю:нагона и начальника Правой привратнои охраны уконоэ-но ками. Его сыновья — это господин Цунэмити, нынешний начальник Правой личной императорской охраны удайсё:, другой — господин Сукэхира, близкоприслу-живающий дзидзю: и государственный советник сайсё:[307], заместитель управляющего гон-дайни двором нынешней императрицы-матери ко:тайго:[308]. Сын сего господина Тадатоси был усыновлен своим дедом, министрам Оно-но мия, который называл его Санэсукэ и очень ласкал. “Санэ” — иероглиф из имени сего министра [Санэёри]. Именно сей господин называется нынешним Правым министром Оно-но мия, и, сдается мне, нрав имеет престранный.
Сей министр, печалясь о своей бездетности, усыновил племянника, государственного советника сайсё: Сукэхира. Позже придворная дама родила ему сына, господина Рё:эна, монаха и дворцового священника губу. А еще дочь, которую называли Кагуяхимэ[309]; ее, видимо, родила дама, прислуживавшая [в его доме]. Ее матушка — это дочь молочной матери государственного советника сайсё: Ёритада. Госпожа Северных покоев [Санэсукэ] была высочайшей наложницей нё:го у монаха-императора Кадзана и дочерью министра церемоний сикибукё: Тамэхира. После того, как монах-император [Кадзан] принял постриг, говорят, о ней подумывал и средний военачальник тю:дзё: Митинобу, а услыхав, что ее навещает сей господин [Санэсукэ], средний военачальник тю:дзё:, послал ей [песню]:
Сия высочайшая наложница нё:го прислуживала господину. Сию особу [Кагуяхимэ] поместили в комнате за занавесями на помосте[311] в покоях восточной стороны дворца Синдэн в Оно-но мия и преданно ухаживали. Интересно, кто станет ее женихом?
303
Дворец Хигаси Сандзё: — резиденция регентов и канцлеров; Фудзивара Канэиэ значительно расширил ее до Хигаси Сандэё: — Минами-но ин, затем она принадлежала сыновьям Канэиэ — Мититакэ и Митинага, позже потомкам Митинага; в этой резиденции родился император Итидзё:.
304
Министр Хо:дзю:дзи — Фуцзивара Тамэмицу (942-992), сын Моросукэ, стал Правым министром в 986 г., канцлером в 991 г. Получил имя Хо:дзю:дзи по названию наиболее влиятельного в эпоху Хэйан храма Хо:дзю:дзи, построенного под эгидой Тамэмицу, возможно, в честь его дочери.
305
Средний советник
306
Управляющий двора
307
Государственный советник
308
Нынешняя императрица-мать
309
Кагуяхнмэ — буквально ((Лучезарная дева” — такое же имя носила волшебная девочка из другого мира, которую старик Такэтори нашел в коленце бамбукового дерева в (Повести о старике Такэтори” (
310
“Глубоко ли ты...” — Это стихотворение-
311
Комната за занавесями на помосте — в помещении устанавливался помост, который с четырех сторон был огорожен занавесями,