Выбрать главу

О смерти этих двух последних из «квакерей» в записке дошедшей ко мне от генерала Асташева, ничего не сказано, но надо думать, что старушки-квакереи и в последние свои дни на земле никаких «противноетей» и «злодейств» не оказали и ничем не испортили той доброй репутации, последствием которой было распоряжение не посылать их в Енисейск, а оставить умереть там, где они прожили сорок лет, не причиня никакого вреда никаким людям.

Такого же духа была и «сердечный друг» тети Полли – англичанка Гильдегарда.

Да будет легка, как пух, над их костьми земля русская и – «Honny soit qui mal у pense».[9]

вернуться

9

Honny soit qui mal у pense (франц.) – Пусть будет стыдно тому, кто об этом плохо подумает (девиз английского Ордена подвязки).