Выбрать главу

Здесь ничто не напоминало Версальской конференции, где в золоченом зале заперлись изворотливые, не верящие ни одному слову друг друга политиканы, жонглировавшие словами и фразами. Здесь, под открытым небом, в атмосфере братской дружбы встретились искренние и чистосердечные молодые люди. Вместе с тем нужно отметить, что, несмотря на охватившее всех радостное волнение, никто из них не потерял чувства реальности. Они не старались обходить молчанием стоявшие перед ними трудные вопросы: и опасность того, что волна китайской эмиграции захлестнет Россию, и низкий жизненный уровень кули и т. п. Все эти вопросы обсуждались по-братски, со всей откровенностью и великодушием. Вот что заметил по этому поводу Краснощеков, глава русской делегации:

— Китайцы и русские — чистосердечные люди, не развращенные пороками западной цивилизации, не искушенные в искусстве дипломатического обмана и интриг.

Однако в тот самый день, когда делегаты двух этих великих народов старались во имя взаимопонимания установить контакт друг с другом, за их спинами — в Харбине и Владивостоке — замышляли посеять рознь между этими народами, натравить их друг на друга. Там вынашивали планы использования китайских войск для нападения на Сибирь и для уничтожения Советов.

Часть IV

ТРИУМФ РЕВОЛЮЦИИ

СОВЕТЫ ПРОТИВОСТОЯТ КАПИТАЛИСТИЧЕСКОМУ МИРУ

Глава 17

СОЮЗНИКИ УНИЧТОЖАЮТ СОВЕТ

— Откуда у союзников такая предубежденность против Советов? Почему бы им не рассматривать Россию как огромный научный эксперимент? — спросили однажды у американского банкира. — Почему бы не дать этим мечтателям испытать на деле свои социалистические проекты? Если их мечты превратятся в кошмар и если их утопия потерпит крах, вы всегда сможете показать на их примере страшный провал социализма.

— Очень хорошо, — ответил тот, — но если эксперимент не провалится. Тогда что?

Провал — вот о чем молились союзники, с нетерпением поджидая падения Советов. Но этого не произошло. Вот почему союзники выходили из себя. Имелись основания говорить об успехах Советов. Они создавали не беспорядок, а порядок, не хаос, а организованность. Советы укреплялись в экономической и военной областях. В области культуры и дипломатии они проводили наступательную политику. Повсюду Советы закрепляли завоеванные позиции.

Советы встали империалистам поперек дороги. Если они будут усиливаться и дальше, замыслам империалистов не суждено осуществиться. Они должны будут расстаться с надеждой беспрепятственно эксплуатировать неисчерпаемые богатства России [26].

А поэтому союзники приняли решение уничтожить Советы. Их нужно было раздавить немедленно, пока они не окрепли и не стали слишком сильными.

КОНТРРЕВОЛЮЦИЯ ИСПОЛЬЗУЕТ ЧЕХОСЛОВАКОВ

Орудием для нанесения смертельного удара избрали чехословаков. К выполнению этой задачи их исподволь подготавливали и обрабатывали французские офицеры. Согласно заранее разработанному стратегическому плану части этих вымуштрованных войск растянулись по всей транссибирской магистрали. Во Владивостоке их насчитывалось 15 тысяч человек; сюда их доставили и здесь их содержали только благодаря Советам, которые решили помочь им выехать в Европу.

Французы уверяли чехословаков, что за ними высланы транспорты, чтобы доставить на Западный фронт. Неделя проходила за неделей, а их все продолжали уверять, что суда в пути. Но никаких кораблей не прибыло. Французы вовсе не намеревались вывозить чехословаков в Европу. Союзники хотели использовать их здесь, в Сибири, для уничтожения Советов.

Чехословаки выражали недовольство, их тяготила бездеятельность. Они питали традиционную ненависть к австро-германцам. Французы уверяли чехословаков, что в рядах Красной Армии десятки тысяч австро-германцев. Ловко играя на патриотизме чехов, французы внушали им мысль, что Советы — друзья австро-германцев и враги чехословаков. Таким образом, союзники сеяли семена раздора, готовя чехословаков к нападению на Советы. Способы нападения избирались применительно к конкретным местным условиям.

Здесь, во Владивостоке, союзники сочли единственно правильным нанести удар внезапно. Их план сводился к тому, чтобы усыпить бдительность Совета, а затем сделать неожиданный ход. Для этого необходимо было показным дружелюбием ввести Совет в заблуждение. Это возложили на англичан. Последние, изменив своему обычному неприязненному тону, сделали несколько дружелюбных жестов по отношению к большевикам.

Английский консул с показным чистосердечием покаялся в былом неблагожелательстве к Советам и в поддержке атамана Семенова. Теперь же, мол, когда Совет доказал свое право на существование, англичане готовы предложить ему помощь. Для начала они изъявляют согласие импортировать машины. Вслед за этим 28 июня 1918 года к Суханову явились засвидетельствовать свое почтение два официальных лица и сообщили, что получаемые на английском крейсере «Суффолк» радиограммы будут ежедневно вручаться Совету для опубликования в печати.

У некоторых редакторов и сотрудников советских газет, особенно у Джерома Лифшица, поднялось настроение. Они прибыли ко мне на Русский остров и пытались убедить присоединиться к ним и вместе отпраздновать «капитуляцию» союзников. Причина для восторгов не малая! Они переживали такое чувство, какое бывает у человека, который, поднимаясь на крутую гору и с трудом пробиваясь сквозь плотную завесу мглы, вдруг увидел над разверзшимися облаками проблески лазоревой синевы неба.

И вот на следующее утро, в 8 ч. 30 м., средь ясного неба ударил гром. Суханов был первым, кого поразил этот удар: к нему в Совет пришли чехословаки и предъявили требование о безоговорочной капитуляции, полной ликвидации Совета. Все советские учреждения подлежали роспуску. Солдатам предписывалось явиться к университету и сложить там оружие. На размышление давалось тридцать минут.

Суханов спешит в штаб чехословаков и просит разрешить ему созвать Совет.

— Пожалуйста, созывайте, если успеете за полчаса, — холодно отвечает чешский командир.

Суханов собрался уходить, но его тут же арестовывают.

Все происходящее скрыто от народа. Город — в полном неведении. Лишь некоторые комиссары начинают понимать, что приближается трагедия. На Светланской, возле здания морского штаба, я встретил Проминского — ему в это время чистили ботинки.

— С утра пораньше начищаетесь, — заметил я.

— Да, — ответил он безразличным тоном, и закурил папиросу. — Через несколько минут я, может быть, буду болтаться на фонаре, а висеть в грязной обуви не хочется.

Я удивленно уставился на него, не понимая, шутит он или говорит серьезно. Проминский с той же беспечной улыбкой продолжал:

— Кончилось наше время. Чехословаки занимают город.

Он говорил правду: в конце улицы я заметил скопление войск. То же самое происходило в переулках. Солдаты стягивались со всех сторон, прибывали на шлюпках с другого берега бухты, на катерах с военных судов. Сверху, с холмов, и снизу, от молов, надвигалась на город, подобно густой пелене тумана, армия интервентов. Площади и улицы города кишат солдатней, вооруженной до зубов и увешанной гранатами, наводящими страх на жителей. Пожалуй, в них столько взрывчатки, что может взлететь на воздух весь город!

Оккупация развивается стремительно, все идет как по нотам, согласно заранее разработанному плану.

Японцы захватывают пороховые погреба, англичане — железнодорожный вокзал. Американцы выставляют усиленную охрану у здания своего консульства. Китайцы и другие занимают менее значительные объекты. Чехословаки со всех сторон окружают здание Совета. С криками «ура!» они бросаются в атаку, с шумом врываются в двери. Опускают и срывают красный флаг Советской республики, вместо него поднимают трехцветный флаг царской России. Владивосток переходит в руки империалистов.

вернуться

26

«То, что мы сейчас наблюдаем в России, является началом великой борьбы за ее неизмеримые ресурсы сырья»,— писал в мае 1918 года журнал англо-русских финансовых кругов «Россия».

«События в городе все более принимают характер, свидетельствующий о тенденции к установлению над Россией международного протектората по образу и подобию британского плана для Египта. Такой поворот событий превратил бы русские ценные бумаги в сливки международного рынка» («Лондон файнэншиал ньюс», ноябрь 1918 г.).