— Попался! Теперь не уйдешь!
— Но меня уже арестовывали и отпустили, — протестовал я.
— А мы вовсе не собираемся тебя арестовывать, сволочь проклятая! Мы просто прикончим тебя! — закричали они.
В этот момент к дому подкатил другой автомобиль. Стук, возня за дверью, и в комнату вваливаются пятеро чехословаков — капитан и четыре солдата с винтовками. Они заявили, что имеют приказ о моем аресте.
— А мы уже арестовали его, — запротестовали белые.
— Ничего подобного, — возразили чехи. — Его мы заберем.
— Но ведь мы-то уже взяли его, — настаивали белые.
Очень приятно сознавать себя столь важной и опасной персоной. И только вид штыков несколько умерял внезапно пробудившееся во мне тщеславие. А штыков было, пожалуй, многовато, да и те, кто держал их в руках, не скрывали желания пустить их в ход. Так что из пленника я мог моментально стать просто трупом. Чешский капитан оказался человеком, не лишенным чувства юмора.,
— Каково ваше пожелание на этот счет? — спросил он, повернувшись ко мне с низким поклоном. — Чьим пленником вы предпочитаете быть?
— Вашим, — ответил я.
Сделав великолепный жест, капитан повернулся к белым и произнес: «Господа, он ваш».
Своим солдатам он предоставил рыться в моих бумагах (впоследствии их переслали в американское консульство).
Белые втолкнули меня в машину, и, приставив к моим ребрам револьверы, повезли как своего пленника по городу, по которому еще так недавно я разъезжал как гость Совета.
Здание штаб-квартиры белых окружала возбужденная толпа буржуазии, наблюдавшая за тем, как доставляли арестованных красных, и встречавшая каждую жертву кошачьим концертом и криками: «Вздернуть его!». Меня протолкнули сквозь орущую толпу в дом, И тут мне здорово повезло: я попал прямо в руки моего знакомого — Сквирского. Он дал мне понять, чтобы я не узнавал его и через некоторое время добился моего освобождения. На этот раз, выходя на улицу, я имел на руках заверенный подписью и печатью документ, в котором говорилось, чтобы меня не арестовывали.
Но эта бумажка оказалась весьма ненадежной защитой, потому что злобная ненависть к Совету росла у буржуазии с каждым днем. Я чувствовал себя затравленным зверем. Поэтому нет ничего удивительного в том, что за десять дней я убавил в весе ровно на десять фунтов.
— В любой момент вы можете распроститься с жизнью, — заявил мне американский вице-консул. У вас немало врагов, а две партии определенно заявили о том, что выжидают лишь случая, чтобы разделаться с вами.
— Я очень хочу уехать, но у меня нет денег на дорогу, — сказал я ему. Он видел, в каком я затруднительном положении, но считал, что это его не касается.
О моем положении узнали рабочие и пришли мне на помощь. Им и самим приходилось трудно, но все же они собрали тысячу рублей. Еще тысячу тайком передали из тюрьмы арестованные. Теперь я мог ехать. Но тут новое препятствие — японский консул отказал мне в визе. Он изложил длинный перечень моих преступлений, главным из которых было опубликование мною в советских газетах статей против интервенции. Эти статьи пришлись явно не по вкусу министерству иностранных дел Японии. Оно прислало телеграмму, в которой говорилось, что мое присутствие осквернит священную землю Японии и ни при каких обстоятельствах мой въезд не должен быть разрешен. Мне дали визу китайцы, и я взял билет на каботажное судно, отплывавшее в Шанхай.
Последнюю ночь я провел с товарищами в одном из тайных мест в сопках. Совет не был уничтожен окончательно, он ушел в подполье. Здесь, в надежно укрытом от постороннего глаза убежище, собрались оставшиеся на свободе руководители Совета, чтобы обсудить свои планы и сорганизоваться. На прощанье они спели мне песню английских транспортных рабочих, которой их научил Джером Лифшиц:
Эти слова звучали у меня в ушах, когда 11 июля я проплывал мимо союзнических броненосцев, уходя в открытый океан. В Шанхае я пробыл целый месяц, прежде чем получил возможность выехать в Америку. Наконец все препятствия позади, и через восемь недель после того как я покинул дальневосточный Золотой Рог, я увидел Золотые Ворота Калифорнии.
Когда наш пароход развернулся и стал на якорь в гавани Сан-Франциско, к нему подплыл катер, и на борт поднялись офицеры в военно-морской форме. Это были сотрудники американской военно-морской разведки, посланные, чтобы организовать мне достойную встречу на родной земле. Ни одному блудному сыну, возвращающемуся из долгих, насыщенных бурными событиями скитаний по дальним странам, не оказывалось более «теплого» приема. Их трогательная забота о моем благополучии совершенно смутила меня. Я буквально растерялся, не зная, как реагировать на такое внимание. Они заранее приготовили для меня помещение, вызвались проводить туда и даже взяли на себя всю заботу о моем багаже. Они уверяли меня, что испытывают глубочайший интерес ко всему, что имеет отношение к Советам, и, чтобы доказать это, оставили себе на память все до одной брошюры, документы и записные книжки. Они с невероятной жадностью набросились на русскую литературу, стараясь не пропустить даже маленький листочек. Они заглянули в мой бумажник, осмотрели ботинки, обшарили подкладку на пиджаке и даже ленту на шляпе. Подробнейшим образом они изучили мою родословную, особенно интересуясь, чем я занимался в прошлом и что собираюсь делать в будущем. После такой предварительной обработки меня передали другим властям, которые принялись «копаться» в моих мозгах, исследуя мои убеждения.
— Итак, вы социалист, мистер Вильямс, — сказал один из моих инквизиторов. — А кроме того и анархист, не так ли?
Последнее я отрицал.
— Ну, а каких еще убеждений вы придерживаетесь?
— Альтруизма, оптимизма и прагматизма, — ответил я.
Мой ответ он точно записал в свою книжечку. В Америку ввозились новые непонятные и опасные русские доктрины!
Через три дня, проведенных в столь приятном обществе, меня отправили в Вашингтон.
Глава 20
ВЗГЛЯД НАЗАД
Нельзя сказать, что русскую революцию осуществили революционеры, хотя многие из них прилагали все силы, чтобы она свершилась. В течение целого столетия жестокое притеснение народа вызывало протест у лучших сынов и дочерей России. Они стали глашатаями свободы, пошли в деревню, на заводы, фабрики и в рабочие кварталы, призывая:
Но народ не восставал. Казалось, он даже не слышал их призыва. Затем пришел самый сильный агитатор — голод. Голод — последствие разрухи и войны — пробудил к действию дремавшие массы. Они навалились плечом на прогнившее старое здание царизма, и оно развалилось. Стихийные силы осуществили то, чего не удалось осуществить сознательным усилиям людей.
Однако и революционеры сыграли свою роль. Не они свершили революцию, но благодаря им она восторжествовала. Их усилиями были созданы кадры людей, способных анализировать обстановку, имеющих программу, соответствующую обстановке, и обладающих достаточной энергией для осуществления этой программы. Таких людей было примерно миллион. Но не число играет тут первостепенную роль, важно то, что они были организованы и готовы заменить тех, кто управлял старым, обанкротившимся строем, готовы были взять на себя роль главной движущей силы революции.
Ядром являлись коммунисты. Герберт Уэллс пишет:
«Среди этой необъятной разрухи руководство взяло на себя правительство, выдвинутое чрезвычайными обстоятельствами и опирающееся на дисциплинированную партию, насчитывающую примерно 150 тысяч сторонников,— партию коммунистов... Оно подавило бандитизм, установило некоторый порядок и безопасность в измученных городах и ввело жесткую систему распределения продуктов... Это единственное правительство, возможное в России в настоящее время. Оно воплощает в себе единственную идею, оставшуюся в России, единственное, что ее сплачивает».