{Угу.}
После такого триумфа Фран казалась слегка расстроенной. Вероятно, в глубине души она хотела бы, чтобы Резарвер показал всё, на что способен.
(В данный момент важнее всего помочь нашим, верно?)
— Угу!
Глава 983 Дракониды бездны
Расправившись с Резарвером, мы преломили ход схватки в нашу пользу, взяв верх над потерявшими лидера драконидами. Однако вскоре нас ждало новое неприятное происшествие.
(Фран! Иммунные демоны наступают! И с ними в одном строю ещё и дракониды!)
— Угу!
Я почувствовал в составе одного отряда, наступающего в нашу сторону, ауры одновременно драконидов и иммунных демонов.
«Так значит король и правда умеет управлять демонами!» —
подумал сначала я. Но я ошибался. Те, кто появился, оказались ни иммунными демонами, ни драконидами. Хотя нет, наверное, правильнее сказать, что эти существа были теми и другими одновременно.
По сути, перед нами предстали дракониды, частично мутировавшие в иммунных демонов. Помесь двух видов.
Более того, мощь их магической ауры била все рекорды. Пожалуй, её можно было сравнить с аурой «колосса». По уровню угрозы это «B» как минимум. Таких «драконидов бездны» было более двадцати, и все они мчались сюда со стороны замка Трисмегистоса.
Десятеро, что бежали в авангарде, обладали наиболее симметричным телосложением, больше всего напоминающего человеческое. За ними, однако, громадные словно дом, шарообразные дракониды бездны, в которых едва угадывалась изначальная форма.
Их магические ауры были столь же сильны. Возможно, в зависимости от набора способностей меняется и их форма. По крайней мере, исходя из характеристик демонов, которых я раблюдал ранее.
— Изарио-доно!
— Сам вижу! Ладно, Шикими, этими займусь я!
Эти «дракониды пустоты» являлись на порядок более сильными противниками, нежели оставшиеся дракониды, впавшие в слепое безумие. Изарио в один миг рассудил, что встреча второго отряда с мутантами в ближнем бою обойдётся катастрофой. Покинув сражение, Изарио направился в сторону драконидов пустоты.
Наверное, нам, в свою очередь, следует сосредоточиться на дистанционной огневой поддержке. Доселе я избегал использования дальнобойных атак, боясь навлечь на нас с Фран неприязнь со стороны остальных членов отряда, за исключением Изарио.
Однако в таком хаотичном сражении у нас не оставалось достаточно бойцов, способных выпустить заклинание-другое в сторону вражеских подкреплений. Но как мы с Фран не старались, достойной огневой завесы не выходило.
В конечном итоге, дракониды бездны приблизились до контактной дистанции, не потерпев особо никакого урона. Нет, конечно, между нами оставалось ещё более 300 метров, но уже на таком расстоянии мы попадали в зону их досягаемости.
На наших глазах человекоподобные дракониды бездны подняли своих сферических товарищей над головой, и изо всех сил швырнули их в нашу сторону. Что за силища!
— Кажись, целят в меня и хаганцев! Мне уже это всё не нравится!
Изнутри шарообразных мутантов переполняла магическая энергия, от её давления даже их укреплённые тела давали бреши, готовые вот-вот разорваться по швам. На манер начинённых взрывчаткой смертников, половина сферических драконидов бездны полетели в Изарио, а другая половина — к карете хаганцев.
Не было сомнений — они выбрали приоритетными целями владельцев божественных мечей.
(Фран, защищай карету! Я помогу Изарио!)
— Хорошо!
(Уруши! Постарайся задержать метателей!)
— Грр!
Одна только магическая аура сферических мутантов вызывала холодный ужас. Один такой взрыв, вероятно, по мощи равен нескольких высшим заклинаниям. А их в распоряжении драконидов два раза по пять.
Как бы силён не был Изарио сам по себе, но подобную силу ему не нейтрализовать без использования божественного меча. И, без всяких колебаний, дабы защитить подопечных авантюристов, Изарио был готов его высвободить.
(Если атаковать их бесполезно, значит попробую хотя бы откинуть!)
Я задействовал магию измерений, и активировал телекинез на полную мощь. Было непросто параллельно с применением мощной телекинетической атаки манипулировать магией измерений, однако в такой ситуации я мог только превозмогать. Потому что я, признаться честно, не хочу, чтобы этот добродушный старик пострадал!
(«Перенаправляющий щит»!)
Против этих здоровяков не хватило бы размера пространственных врат. В таком случае, мне оставалось только изменить их траекторию полёта.
Изначально это заклинание предназначалось для отвода в сторону мелких летящих снарядов путём искривления пространства, однако при дополнительных вложениях маны оно могло сработать и против более крупных объектов.