(Этот бродяга?)
*(Уоф!)*
То, на что смотрел Уруши, находилось на другой стороне улицы от переулка, где мы скрывались. Это был вход в переулок, ближайший к особняку маркиза Аштона с другой стороны улицы.
Там виднелась чья-то крупная фигура, завернувшаяся в обноски, будто какой-то бродяга сидел на корточках. Не очень примечательное зрелище для столицы. Мы видели уже много таких же людей.
Не знаю, насколько часто они встречаются в районе знати, но, наверное, в этом месте находилась слепая зона патрульных солдат.
Однако, немного приглядевшись, мы заметили в этом бродяге одну странность.
(Я совсем не чувствую его присутствия)
*(Угу. Да ещё и магия какая-то странная)*
(… Он что, скрыл своё присутствие при помощи навыка?)
Вероятно, это был не обычный бродяга. Это был некто весьма умелый. Его навыки скрытности по меньшей мере соответствуют искателю приключений ранга "С".
(Его позиция… Наверное, он наблюдает за особняком маркиза Аштона)
Взгляд бродяги был направлен в сторону ворот особняка.
Кроме того, Уруши каким-то образом заметил этого бродягу на таком большом расстоянии. Это потому что он почувствовал неестественность его нахождения здесь?
Пока я размышлял над этим, бродяга встал и развернулся, после чего ушёл вглубь переулка. Он что, заметил нас?
В любом случае, мы решили последовать за ним, не снимая камуфляжа. Однако мы не стали заходить в тот же переулок, где скрылся бродяга.
Мы воспользовались соседним с ним переулком, стараясь оставаться от него на расстоянии. Даже если бы мы потеряли его из виду, мы могли бы следовать за ним при помощи нюха Уруши, так что мы не рисковали.
Таким образом, мы смогли преследовать бродягу незамеченными. Несколько минут мы шли за ним по переулку.
Видимо, не думая, что за ним кто-то следит, бродяга слегка огляделся, и шустро стянул робу через голову. Видимо, он решил снять свою маскировку бродяги.
Из-под робы показалось на удивление накачанное тело. Несомненно, это были мышцы, развитые в многочисленных схватках, тело настоящего воина. Хотя раньше мне казалось, что его сила соответствует рангу "C", я ошибался. Очевидно, что разведка не была его специальностью, и он был из тех, чья основа жизни — открытые сражения.
И, кстати говоря, его лицо было нам знакомо. Что он тут делает?
*(Колберт?)*
(Да, без сомнения)
*(Уон!)*
Это был искатель приключений ранга "B", который помог нам в Бальборе со стендом для продажи, и с которым мы встречались лицом к лицу на турнире боевых искусств. Он был сильным рукопашным бойцом, что сокрушал демонических зверей голыми руками. "Стальной коготь" Колберт.
Уруши его последовал за Колбертом именно потому, что запомнил его запах. Всё-таки мы вместе с ним плечом к плечу сражались с Линфордом.
*(Что же делать? Позвать его?)*
(… Хмм, даже не знаю)
Хотя его не назвать незнакомцем, до сих пор он не всегда выступал на нашей стороне. Пока мы не уверены, кто его нанял, надо быть бдительными. Но думаю, он бы не стал лично шпионить за маркизом, не находись он в обстоятельствах, подобных нашим.
Перевод — VsAl1en
Глава 408
Глава 408 — Двое полудраконов
Колберт отправился дальше по своим делам. Хотя он и старался быть бдительным, он не пытался запутать следы. Вероятно, он направлялся в какое-то определённое место.
Мы, решив не привлекать к себе внимание, продолжили сидеть у него на хвосте.
Если Колберт направляется в особняк какого-то аристократа или какую-то организацию, то надо будет узнать у Элианте или Калка об этих местах.
Если же он пойдёт в гостиницу или в ещё какое знакомое нам место, то можно обставить всё, как случайную встречу. После этого попробуем хорошенько разжиться новой информацией. Хотя это может быть непросто.
(Интересно, куда он направляется)
*(Квартал знати?)*
(Судя по направлению, и правда…)
Колберт не стал покидать квартал аристократов, а направился в его северную часть. В то самое место недалеко от дворца, куда никогда не падает солнечный свет, где живут низшие представители знати.
Он вошёл в парк, располагающийся там. В столице было много парков, но те, что находились в квартале знати были, конечно же, самыми роскошными. Однако в то время, когда для простолюдинов парки были местами отдыха, здешние парки были скорее просто украшением района, на которые можно полюбоваться издалека.