Вероятно, Элианте любила эстетическую сторону такого рода опер и театральных постановок. Когда она рассказывала о красоте актёров, у неё аж дыхание захватывало. Даже жутковато, насколько местные знатные женщины сходят с ума по поводу этой постановки.
В самом деле, когда мы говорим о вопросах культуры, не стоит ли заранее понимать, где провести линию между просто упадком и разложением?
Хотя, я тоже немного отаку. Не то, чтобы я не мог понять такую культуру. Но как можно советовать такое невинной девочке? По крайней мере, я бы не хотел, чтобы Фран такое рекомендовали.
Когда она с волнением в голосе спросила на счёт других достопримечательностей, из 10 мест 5 оказались чем-то в том же духе.
Это и дворцовый сад, что использовали как сцену, где играли любимые постановки Элианте, и кладбище одной княжеской семьи, чья родословная была прервана из-за гомосексуальности одного из её глав, и дом, в котором родился автор популярных постановок про однополую любовь, и всё в таком роде.
Но в другой половине списка оказались такие места, как Великий Храм и холм, с которого хорошо видно королевский дворец — в общем, спасибо ей за то, что порекомендовала хоть какие-то нормальные места.
Особенно меня порадовало гигантское здание королевского дворца, которое своим видом говорило всему остальному городу "Право на солнечный свет? Что это такое?". Хотя рядом с дворцом не позволено жить никому, кроме высокой знати, там есть уголок, где живут аристократы рангом пониже. Это место хуже всех остальных, так как весь день находится в тени королевского дворца. Тем не менее, жить рядом с дворцом — большая честь, так что желающих всё равно немало. Это всё нам рассказал один из солдат-патрульных, не скрывая своего пренебрежительного отношения к аристократской суете.
(Ну, давай наконец зайдём)
— Угу.
На входе в зал мы предъявили удостоверение, что сделали для нас в гильдии. На первый взгляд оно выглядело как простая металлическая пластина, по выгравированному узору на которой можно было понять ранг.
Удостоверение, что выдали нам, было 5-й ступени, второе сверху по степени допуска. Оно позволяло участвовать во всех аукционах, но запрещало занимать места, подготовленные специально для крупных торговцев, руководства гильдий и так далее.
Как и ожидалось, похоже, проходить в комнаты для знатных посетителей тоже нельзя.
(Аукцион оружия и брони открыт сегодня, завтра, и послезавтра — три дня)
— Как же много оружия.
Фран листала каталог, который мы купили ранее, во время осмотра города.
Этот каталог продавался уже больше недели, так что ничего удивительного, что обычно участники аукционов приходили к тому времени, когда выставлялись интересующие их товары.
Проводить на аукционе весь день с утра до вечера, не будучи уверенным, выставят ли тут интересный тебе товар — не самая эффективная трата времени.
Но в нашем случае не было особенных товаров, на которых мы положили глаз. Наша цель состояла в посещении аукциона оружия и доспехов. Так что мы до сих пор находились в неведении касательно того, какие именно вещи выставляют на аукцион.
Конечно же это не значит, что мы вовсе не заглядывали в каталог. Галлус в своём письме писал о ножнах, которые он выставляет на аукцион оружия и доспехов. И его слова звучали как-то подозрительно.
Я думал, что он собирается как-то связаться с нами, когда на продажу выставят эти самые ножны, но…
Только вот проблема в том, что среди товаров тут было несколько ножен, и время их выставления на продажу очень сильно отличалось. Мы попытались найти подпись изготовителя каждого из ножен или имя продавца, но в каталоге об этом не было ни слова.
Видимо, придётся смириться с тем, что мы этого не узнаем. Там что мы решили ждать на аукционе с самого утра.
(Нам конечно полагаются специальные забронированные места, но…)
— Что же делать?
(Хмм…)
Не знаю, как Галлус собирался с нами связаться, но если он будет тут, то не факт, что он сможет пройти к специальным местам. Так что лучше было занять обычное место.
Вопрос был в том, сможет ли Фран просидеть на одном месте всё это время.
(Ты справишься?)
— Угу!
Не знаю, хватит ли её энтузиазма надолго…