Выбрать главу

(… Фран?)

— Наставник! Вы в порядке?

(Д, да. Да всё в порядке. Всё в совершенном порядке. Прости, я просто немного переволновался… Скажи, я казался тебе странным в последнее время?)

— Самую капельку. Нет, на самом деле, совсем незначительно.

Значит, ей моё поведение всё-таки причиняло некоторый дискомфорт? Но, судя по всему, она не могла позволить себе сказать это вслух. Но теперь казалось, будто у Фран упал камень с плеч.

(Фран)

— Что?

(Я… это я. Наставник Фран)

— Угу…

Однако, что же я могу предпринять? Лейн сказала, что у меня крепкая воля. Другими словами, не всё ещё потеряно.

(Я сделаю все возможное)

— Угу!

Перевод — VsAl1en

Глава 583

Глава 583 — Человек и меч

Оказалась, что сама моя душа начала уподобляться мечу, что я постепенно становился сторонним наблюдателем.

Таковы были слова Лейн.

Но я должен оставаться человечным, чтобы быть достойным опекуном для Фран.

Да, теперь, когда это упомянули, я правда заметил за собой, что в последнее время стал немногословным. Более того, я пускал все решения и поступки Фран на самотёк. Нет, конечно, вплоть до этого момента я всегда вставал на сторону Фран в принимаемых ей решениях.

Но в последнее время, возможно, это стало меньше похоже на доверие, и больше — на нежелание судить о её решениях.

У меня было чувство, что если я подниму эту тему, то лишь всё усложню, так я решил, что стоит от неё отойти.

(Послушай, Фран)

— Что?

(Ты ведь была удивлена, когда Зельсрид назвал имя Ромио, верно? Почему ты удивилась?)

Несмотря на мрачную тему разговора, Фран ответила радостно:

— Потому что его голос был таким же.

(Таким же, как у кого?)

— У Наставника.

(Что? Как у меня?』

— Угу. У вас, Наставник, такой же голос, когда вы говорите мне "С тобой всё в порядке?"… Такой добрый голос.

Такого ответа я не ожидал.

Его голос похож на мой? Добрый голос? Разумеется, она должно быть имела в виду не тип голоса, а тон, с которым были произнесены слова, но… Несмотря на мои сомнения, Фран была в этом определённо уверена.

(Ты хочешь сказать, что Зельсрид искренне беспокоился о Ромио?)

— Угу.

Я конечно слышал, что кровь семьи Магнолия оказывает некий эффект на его поведения но…

(Неужели врождённые способности членов семьи Магнолия настолько сильны? Неужели они способны настолько кардинально изменить характер существа?)

— Не знаю. Но эти слова были искренними. Я уверена.

(…Ну, раз ты так думаешь, то и мне стоит поверить)

— Угу.

Теперь я понял причину смятения Фран. Она определённо удивилась, заметив, какую доброту к Ромио проявляет Зельсрид, её смертельный враг.

Однако большую роль в этом сыграл контраст между позитивным преображением Зельсрида и моим негативным преображением. Судя по всему, именно это её расстроило.

Какой же я… никуда не годный опекун. Я даже не понял, что именно расстроило Фран.

— Послушайте, Наставник.

(Мм? Что такое?)

— Давайте сегодня поспим вместе?

(…Конечно)

— Уон-уон!

— Да, и Уруши тоже будет с нами.

— Уон!

Я давненько не видел такой весёлой улыбки на лице Фран. Это пробирало меня до глубины души.

(Что ж, тогда, будем спать все вместе!)

— Уон!

— Угу!

Фран улеглась в кровать в обнимку со мной.

Я обнажил свой клинок, так как знал, насколько Фран любит обнимать меня без ножен. Специально воспользовавшись трансформацией, я убрал своё лезвие, сделав клинок безопасным.

— Послушайте, Наставник.

(Что такое?)

— …Вы приготовите мне завтрак?

(Завтра?)

— Угу. Или нельзя?

(Хорошо. Что тебе приготовить?)

— Оладьев.

(О, вот как. Давненько ты ими не лакомилась)

— Угу. Наставник, послушайте.

(Что такое?~)

— Это…

Укутанные шёрсткой Уруши, мы продолжали разговаривать с Фран. Мы не разговаривали ни о чём по существу — просто болтали.

Однако, наверное, это было как раз тем, что нам было нужно больше всего. Это делало Фран счастливее.

И одно это делало счастливее меня.