Выбрать главу

— … Ничего страшного.

— … Тогда, не против рассказать мне, зачем ты туда направляешься?

— Не против. Хочу навестить могилы.

— Могилы?

— Могилы моих отца и матери.

— Вот оно как. В таком случае, отговаривать я тебя не вправе.

— Угу.

Поняв намерения Фран, Далхо принялся рассказывать Фран обо всём, что знал. Оказалось, что если идти к деревне Кастель напрямую, то на пути встанет довольно высокая гора, поэтому надлежит сделать крюк с северной стороны.

— Быть может, тебе и не впервой перебираться через горы, но на этом континенте я бы не советовал рисковать лишний раз. Пожалуй, если ты смирно пойдёшь в обход, то доберёшься даже быстрее. Обходя гору с севера, ты так же сможешь посетить Нокту.

— Нокту?

— Вот она.

Далхо приложил палец к точке на карте, примерно в самой середине северной части Гордисии. Место немного южнее северной гавани.

В самом деле, этот населённый пункт стоял ровно на нашем пути по северному маршруту.

— Нокта — это отнюдь не случайный нелегальный городок. Будучи основанным в зоне абсолютной пустоты, там не появляется ни единого иммунного демона, и он существует под эгидой комитета управляющих. Там ты сможешь найти отделение гильдии авантюристов, и пополнить запасы провизии.

Судя по всему, Нокта представляла собой важный опорный пункт для всех, кто вёл деятельность на континенте.

— К тому же, в Нокте ты сможешь разузнать побольше касательно того, как Род синей кошки замешан в работорговле.

Оказалось, что в Нокте расположено главное бюро по розыску не вернувшихся авантюристов. Как и следует из названия, это учреждение занимается розыском расследованием дел о пропавших во время выполнения поручений авантюристах.

Те, кто проигрывает иммунным демонам, как правило, оказываются поглощены без остатка, однако бывает такое, что авантюристы, провалив поручение и не желая платить неустойку, отправляются в бега. Бюро занимается поиском и судом подобных авантюристов.

Нередко в преступной деятельности на континенте замешаны аристократы из разных стран, так что за поручениями требуется очень строгий контроль. Тем не менее, случается и такое, что авантюристов на задании обманом обращают в рабов. Разумеется, бюро должно располагать информацией на этот счёт.

— Значит, там я смогу узнать больше?

— Глава Ноктийской гильдии обожает сильных бойцов, та ещё извращённая личность. Ну, думаю, ты ей сразу понравишься, и тебе расскажут всё, что нужно, не беспокойся.

Ну уж нет, теперь как-то сложно не беспокоится. Извращённая личность? Он действительно сказал "Извращённая", или мне послышалось? Это тут в порядке вещей?

Перевод — VsAl1en (Miraihi)

Глава 768

Глава 768 — Барьер

Узнав у главы гильдии всё, что хотели, мы покинули гильдию. Напоследок он успел рассказать нам о крупных нелегальных городах и силах, которых стоит опасаться.

В особенности, о драконидах.

После божественной кары их народ осознал былые ошибки, и теперь среди жителей континента они известны как добросовестные охотники на иммунных демонов.

Разумеется, не все из них сплошь добропорядочные.

Есть и такие, кто, цепляясь за воспоминания о былой славе, оказались неспособны принять случившийся упадок.

Их чувства вполне можно было понять. В конце концов, Фран тоже возмущена текущим состоянием своего рода, и делает всё возможное, чтобы исправить его репутацию.

В особенности таким настроениям подвержены новые поколения, которым приходится терпеть невзгоды за грехи, которые они не совершали.

В целом, это совсем не плохо — пытаться улучшить социальную позицию своего народа. Я бы даже сказать, это само собой разумеется.

Однако, находятся такие личности, кто уводит подобную линию мышления в мрачную стезю. Они до сих пор твердят о превосходстве своей расы, и презрительно взирают на остальные народы.

В некоторых случаях конфликты с ними доходят и до применения насилия.

За последние годы такие стычки с драконидами по расовому признаку лишь учащаются. По возможности нам следует не встревать в такие разборки. Если Фран повстречается подобный драконид-супремасист, то как не погляди — а проблем не избежать.

Вдобавок, пока мы разговаривали с Далхо, нам успели изготовить ту самую демоникарту, и вручили когда мы уже собирались уходить.

(И всё-таки, похоже, Изарио придётся искать в восточной гавани.)

{Угу. К тому же, мы всё ещё не знаем, где Арсларс.}

(Ну, можно быть уверенными, что с ним уж всё в порядке. Быть может, остановился в каком-то нелегальном городе.)