Тем не менее, любых беспредельщиков в черте города быстро высылали за стены. Кому не повезёт — тех и в рабство могут заключить, для службы в качестве пушечного мяса. Таковы, похоже, здешние суровые законы.
— Спасибо, госпожа Фран, вот вы и вновь нас выручили.
— Вы ведь мне за это платите.
— Никогда не лишним будет поблагодарить благодетельницу ещё раз. А, точно, гильдию авантюристов вы сможете легко найти, если пойдёте дальше по главной дороге.
— Хорошо.
— Мы — третий рыцарский орден королевства Сегилсер. Если что случится — обязательно обращайтесь к нам за помощью.
До самого конца командир оставался приятным человеком. Что ж, быть может, поэтому его вместе с отрядом и отправили сюда, на Гордисию.
Скажем так, в качестве лица государства. Те, кто неспособен выделиться личными качествами или способностями здесь, легко опозорят имя страны.
В этом смысле, не найдётся никого лучше для командировки на Гордисию, чем они. Рыцари на этом континенте отличаются надёжностью и доверительностью, как и здешние гавани.
(Ну что, пойдём в гильдию?)
— Угу.
Перевод — VsAl1en (Miraihi)
http://tl.rulate.ru/book/292/1095546
Глава 789
Глава 789 — Сбежит, не заплатив?
По пути к гильдии авантюристов, Фран остановилась у одного заведения.
Заведение напоминало кафе под открытым небом, однако именно оттуда исходил приятный запах жареного мяса. На этом континенте, где ресурсы всегда в нехватке, такие заведения являлись большой редкостью.
У берегов континента водилось вдоволь рыбы, но мяса должно было быть в дефиците.
Прейскурант, вывешенный перед кафе, демонстрировал именно это — цены были запредельными. Чего и следовало ожидать, мясо тут на вес золота.
Однако то, что заставило Фран остановиться, было не желание подивиться кафе, подающему диковинные для Нокты мясные блюда.
Дело было в том, что в открытой секции кафе сидела симпатичная девушка, отчаянно впивающаяся зубами в аппетитнейший стейк. По её выражению лица можно было чётко сказать, что она находилась на седьмом небе от счастья.
Девушка была обладательницей прекрасных золотых волос, постриженными в каре средней длины, завивающиеся вовнутрь. Глядя мельком, её вполне можно принять за дочь какого-нибудь знатного рода.
Если не грязная накидка, что она носила, то я, наверное, действительно таки бы и решил.
Девушка явно излучала ауру большой любительницы поесть.
Ела она с таким аппетитом, что можно было бы предположить, что кафе нанимает её специально, дабы завлекать посетителей. От такого зрелища, казалось, что мой собственный несуществующий желудок готов заурчать.
Глоть.
Сглотнула слюну Фран.
{Наставник.}
— Произнесла она несчастным голосом, и оглянулась на меня. Она явно уже не могла терпеть.
(Ну, похоже, в Нокте всё равно маловато ларьков с едой, почему бы не зайти сюда.)
— Угу!
— Уон!
Учитывая, что совсем недавно мы продали вино за 3 миллиона золотых, проблем с деньгами у нас не было. К тому же, у кафе на открытом воздухе не должно быть проблем с Уруши.
Кроме стойки для заказов в кафе ничего не было. Судя по всему, здесь полагалось только заказать еду, после чего проследовать к своему месту снаружи.
Сотрудник заведения обратился к нам с бодрым настроем:
— Добрый день~
— А к вам можно вместе с фамильяром?
— Да, пожалуйста!
— Что вы можете посоветовать из ассортимента?
— Вот, здесь рекомендованные заведением блюда…
В итоге, мы набрали всего 12 блюд ценой в 6 тысяч золотых. Цена действительно соответствовала ужину из нескольких блюд в дорогом ресторане.
Сами блюда с виду выглядели незамысловато. Я бы даже сказал, для такой простоты порции были маловаты.
Однако, судя по всему, вкус у этих блюд оказался совершенно выдающимся. Я мог это понять, просто взглянув на лицо Фран.
Не только стейк, но и суп, и паста, и варёности — все блюда были в высшей степени вкусны. Вилка в руках Фран работала без перерывов.
Оказывается, основная цена блюд была сосредоточена не столько в ингредиентах, сколько в навыках повара.
(Фран, как тебе?)
{Вкуснотища. Вашей готовке уступает только совсем чуть-чуть.}
Пусть повар этого кафе и не мог услышать слов Фран, но из её уст это можно считать небывалой похвалой.
(А что с Уруши?)
— Уон!
Уруши, уплетающий еду в миниатюрной форме, так же всем своим видом говорил "Вкуснятина!". Похоже, на хорошее заведение мы наткнулись.
Девушка-гурманка, тем временем, всё ещё ела. Наверное, я должен был её поблагодарить. Если бы не она, то мы бы в это кафе, быть может, и не заглянули.