— …
— Хм. Ну ладно, порадуйся хоть!
— ?
— Так вышло, что король моей страны вознамерился во что бы то ни стало взять тебя себе в рыцари! Чтобы авантюристов набирали в качестве рыцарей — такое прежде было просто неслыханно!
Кажется, нам прилетело приглашение от какой-то страны. Впрочем, нормальным приглашением это было не назвать. Мало того, что у Фран и в планах не было становиться рыцарем, да ещё и посланец будто бы специально пытался рассердить её.
Возникает даже ощущение, уж не ищет ли он конфликта?
— И тем не менее, его величество изволил посвящать в рыцари таких персонажей, как авантюристы. Разумеется, никаких испытаний не предусмотрено! Требуется лишь выполнить одну работу. После её завершения, ты возымеешь честь войти в ряды рыцарей нашего благочестивого королевст…
— Отказываюсь. Желания становиться рыцарем у меня нет.
— Ч, чтоо? Может, я ослышался? Эй, ты понимаешь, что я предложил такой как ты стать рыцарем? Ты должна выразить благодарность и преклонить колено!
— Дурак совсем? Со страной, где живут типы подобные тебе, я не хочу иметь ничего общего. Лучше уж умереть.
— Животное бродячее, да как ты смеешь!..
Ох, ну всё. Не знаю, с какой целью он это делает, но теперь Фран стала его врагом. Этот мужик теперь поиздевался и над авантюристами, и над полузверями, так что глаза Фран загорелись неподдельной яростью.
Волна неукротимого гнева ударила по мужчине, отчего тот, запаниковал. Потеряв силу в ногах, он осел на пол. На этом всё могло бы закончиться, но, увы, он оказался из тех, кто становится всё более разговорчивым по мере того, как возрастает их страх. Я полагаю, слабая шавка громче всех лает.
Обмочив пол под собой, он принялся вопить своим мерзким голосом:
— Ч, что это за отношениееее!! Я — высокорожденный подданный великого королевства Шарльз, посланник королевской семьи! Я — виконт Эмарт! Ты, животное, как смеешь держать голову так высоко! Склонись! Склонись приказываю тебе, и облизывай мои сапоги! Я тебя убью, прикончу!
(Давай-ка я заткну его поскорее)
— Угу.
Воспользовавшись магией ветра, я изолировал крики негодяя от внешнего мира. Учитывая, что его ноги будто парализовало, можно было не беспокоится о том, что он сбежит.
Единственным вопросом было, не врал ли он о своей личности. Вообще говоря он внешне действительно напоминал виконта королевства Шарльз.
Пока я раздумывал, что же теперь делать с обмочившимся виконтом, в проходе появились человеческий силуэт, который направлялся в нашу сторону. Это был мужчина, на вид лет 30-ти. Стоило ему завидеть виконта, как его лицо приняло отчаявшееся выражение.
— В, виконт Эмарт!..
Вот проблемка, неужели это его товарищ? Переполох здесь может стать для нас той ещё головной болью… Но пусть мужчина выглядел настороженным и готовым к конфликту, следующего его действия я никак не ожидал.
— Г, госпожа Принцесса Чёрной Молнииии! Я приношу свои глубочайшие извинения!
Мужчина, которого я посчитал товарищем Виконта, внезапно упал ниц перед Фран, и сделал образцовейший поклон до самой земли.
Перевод — VsAl1en
Глава 702
Глава 702 — Граф Чатт
— Я приношу свои глубочайшие извинения!
Перед Фран всё ещё валялся обмочившийся виконт Эмарт, так поплатившийся за свои оскорбления. Мужчина, который, похоже, был его коллегой-аристократом, тем временем бил челом об пол, пытаясь заслужить прощение за своего непутёвого товарища.
— Меня зовут Лериан Чатт, я обладатель графского титула в королевстве Шарльз!
(Так и думал, тоже аристократ… Вообще, что это за королевство такое, "Шарльз"?)
[Небольшое государство с выходом к морю, находящееся к югу от королевства Кранзер. Специализируется на добыче нескольких видов руд, которые почти полностью уходят на экспорт. Продукты питания в основном импортируются из-за рубежа.]
Ого, вот это оперативно, госпожа Системный уведомитель!
(Значит, типичный представитель слабеньких, небогатых государств?)
[Ответ положительный. Из-за солёного воздуха и недостатка пахотных земель, государство обладает низкой самообеспеченностью продовольствием, и вынуждено тратить солидную часть своего бюджета на еду]
Мда, рудой людей не накормишь. В стране, славящейся своими плодородными землями этот недостаток особенно сильно чувствуется.
(Есть ли вероятность, что они замыслили что-то недоброе?)
[Информации по данному вопросу недостаточно]
(Что ж, можно было и догадаться…)