Выбрать главу

Это сражение двух сверхлюдей, подобных которому за этот турнир ещё не было, продолжалось уже несколько минут. Его развязка оказалась для всех присутствующих не меньшим сюрпризом.

— Гху!..

Первой к пределу своих сил подошла Хильт. Облекающая её тело Ки испарилась, и девушка упала на арену. Судя по всему, её ноги не выдерживали нагрузки от поддержания такой высокой скорости и исполнения техник. Кажется, кости ног были сломаны. Она даже не в состоянии нормально стоять.

Найтхарт, в свою очередь, порядком исчерпал запасы сил. Крылья, также явно не выдерживая высокой скорости, заметно потрепались. Быть может, выдержи Хильт ещё несколько десятков секунд — и уже Найтхарт упал бы без движения.

— Ги-ги…

Переместившись к лежащей девушке, инсектоморф занёс оба серпа над головой. В этот момент я почувствовал спокойную ауру оригинального Найтхарта.

Пусть могло казаться, что трансформация отобрала у него разум, но личность всё ещё оставалась при нём.

— Гьаа!

Когда Найтхарт опустил серпы в ударе, голова Хильт… Нет, осталась на своём месте. Выставив обе руки вперёд, девушка защитилась от жутких серпов.

— Э? Как это?

— Уоу, уон!

И Фран, и Уруши были одинаково удивлены развитию событий. Всего за одно мгновение рука Хильт отросла обратно. Это был эффект предмета её экипировки — "Кулона воскрешения".

Способность этого кулона проста — пользователю под силу единожды полностью восстановить одну из конечностей. Однако, вдобавок к тому, что использовать этот предмет можно только единожды, пользователю так же предстоит испытать несколько минут очень интенсивной боли.

Хильт хранила кулон до этой секунды. Сражаясь столько времени без левой руки, она заставила и Фран, и Уруши, и даже Найтхарта думать, что восстановить её она не может.

Сейчас обе руки оказались очень кстати, чтобы защититься от смертельного удара.

Лезвия воткнулись в обе ладони Хильт, но она, преодолевая боль, накрепко схватила их, удерживая противника на месте. Найтхарт пытался выдернуть их изо всех сил, но ему это не удавалось.

Пусть ценой дополнительной кровопотери, но Хильт выполнила часть своего плана, а именно — не дать противнику сдвинуться с места. На лице девушки возникла жуткая улыбка.

— "Гарудааа"!

К нашему шоку, Хильт поднялась на ноги — причём мгновенно, будто кукла-неваляшка.

Судя по всему, она применила для этого поток магической энергии, вырывающийся из её спины. Быть может, это и есть эффект этого навыка, "Гаруда"?

— Аааааааааа! Якшааааа!

Не замедляя скорости, созданной потоком магической энергии, Хильт врезалась собственным лбом в оный Найтхарта.

Столкнулись голова человека и голова богомола. На первый взгляд, это был неразумный ход со стороны Хильт, однако я ощущал, что её голова была насыщенна огромным количеством вихрящейся энергии Ки. Я даже недоумевал, откуда внезапно взялась такая концентрация.

Это и есть эффект техники "Якша", что он только что выкрикнула? Или же это другой навык?

Раздался глухой звук. Лоб Хильт рассёкся, и из раны потекла кровь.

Голова Найтхарта же, будто переспелый арбуз от удара тяжёлой палкой, разлетелась на красно-зелёные ошмётки.

"У, у нас есть победительница! Победительницааа! И это в тот момент когда исход битвы, казалось, был предрешён! Какой невероятный поворот! Ой… Так, госпожа Хильтория падает! Лекари, поспешите на помощь!"

К Хильт, лежащей на земле в огромной луже крови инсектида, окатившей её с головы до пят, тут же подбежали несколько магов-целителей. В самом деле, она едва-едва не проиграла.

— Они одинаково сильны.

Очевидно, что оба участника показали себя великолепно. Дабы победить, обеим сторонам требовалось подвести себя к черте смерти. И тем не менее, на лице Фран не были видно ни единого признака страха.

(Кажется, ты счастлива)

— Угу! Мы будем сражаться с Хильт… Жду не дождусь.

Перевод — VsAl1en (Miraihi)

Глава 734

Глава 734 — Проба меча

Когда матч Хильт и Найтхарта подошёл к концу, первым делом мы решили навестить Найтхарта.

Вообще, так как мы с ним были не такими уж близкими друзьями, мы не сразу на это решились. Однако, пусть он и воскрес, всё-таки его смерть оказалась, говоря начисто, довольно шокирующей. Так что мы чувствовали своим долгом хотя бы поинтересоваться его состоянием здоровья. Да и, в общем-то, нам было о чём его спросить.

Однако, к нашему удивлению, мы столкнулись с Найтхартом прямо в дверях его больничной палаты.

— Найтхарт, вы уже поправились?

— О, леди Фран? Неужели вы здесь ради меня?